"شئ صغير" - Traduction Arabe en Turc

    • küçük bir şey
        
    • ufak bir şey
        
    Sen çıkarmak ve aniden her şey için sorumluyum ? Bu küçük bir şey değildir. Open Subtitles أنت رحلت و فجأة أنا المسئولة عن كل شئ صغير
    Bir ayda en fazla tıklanan kız için küçük bir şey. Open Subtitles .. هذا شئ صغير أقدمه للفتاة التي يراها أكبر عدد من العملاء خلال الشهر
    Kullanabileceğin daha küçük bir şey yok mu? Open Subtitles أليس هناك شئ صغير إلى حد ما يمكنك استخدامه؟
    Dinle, bir tanem, Burlington Kürk Fabrikasında takıldım kaldım ve sana küçük bir şey aldım. Open Subtitles اسمعي , يا سكر , لقد التصقت بمصنع برلنجتون للمعاطف ولدي شئ صغير لك .
    Evet, bu da katı yiyecekler yiyebildiğin sürece işine yarayacak ufak bir şey. Open Subtitles اجل , هذا مجرد شئ صغير فقط عندما تتمكن من اكل الطعام القاسي
    Hadi be! küçük bir şey. Büyük istemiyorum. Open Subtitles هيا, اي شئ صغير لايجب ان يكون كبيراً
    Çok küçük bir şey, değil mi? TED إنه شئ صغير للغاية ، صحيح؟
    - Bu çok zengin işi bir hediye. - küçük bir şey. Open Subtitles انها هدية ثمينة - انه شئ صغير -
    Çoğu zaman küçük bir şey olur. Open Subtitles .إنه غالباً شئ صغير
    Sana küçük bir şey getirdim. Open Subtitles احضرت لك شئ صغير
    Küçük adamımız için küçük bir şey. Open Subtitles شئ صغير لرجلنا الصغير
    İşte bu yüzden her şey En küçük bir şey Open Subtitles لهذا كل شئ، كل شئ صغير
    İşte bu yüzden her şey En küçük bir şey Open Subtitles ولهذا كل شئ، كل شئ صغير
    Bizi hatırlamanız için küçük bir şey. Open Subtitles شئ صغير لتتذكرنا به, حسناً؟
    Sade ve küçük bir şey. Open Subtitles إنه شئ صغير متواضع
    Ve tek yapman gereken ufak, küçük bir şey. Open Subtitles و كل ما عليك فعله هو شئ صغير
    Pardon, şurada küçük bir şey var. Open Subtitles أعذرينى الديك شئ صغير هناك
    küçük bir şey. Bu kadarcık işte. Open Subtitles شئ صغير ليس أكبر من هذا
    Aslında ilgilenmeni istediğim ufak bir şey daha var, Tameka. Open Subtitles في الواقع هناك، شئ صغير أريدك أن تداعبيه يا "تاميكا"
    Görünüşe göre ne zaman taşları kullansan geride hep ufak bir şey bırakıyorsun. Open Subtitles يبدو انها تحدث كلما استخدمت الاحجار. فأنك تترك شئ صغير خلفك.
    Hmm.Yeni bir dünya yaratmak ufak bir şey değildir, beyler. Open Subtitles لا شئ صغير من اجل بناء عالم جديد سادتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus