"شئ غير عادي" - Traduction Arabe en Turc

    • olağanüstü bir şeyler
        
    • alışılmadık bir
        
    • olağandışı bir şey
        
    Ameliyat esnasında bir şey duydun mu, alışılmadık bir şey? Open Subtitles أثناء الجراحة ، هل سمعت أي شئ غير عادي ؟
    Kyle'la ilgili alışılmadık bir durum olduğunda ya açıklamaya çalıştık ya da görmezden geldik. Open Subtitles كل مرة يحصل شئ غير عادي يتعلق بـ كايل سوف نقوم بتفسيره والاطلاع عليه
    - Darryl Weaver. Bay Weaver, dün gece olağandışı bir şey gördünüz mü? Open Subtitles السّيد ويفير، رأيت أو يسمع أيّ شئ غير عادي ليلة أمس؟
    Evet, ama burada olağandışı bir şey yok, değil mi? Open Subtitles حسناً , لكن لا يوجد شئ غير عادي هنا , صحيح؟
    Arap bir kadından alışılmadık bir davranış. Open Subtitles من إمرأة عربية كانت تعرفها ذلك شئ غير عادي
    İyi saat 9:00 civarında alışılmadık bir şey gördün mü? Open Subtitles جيد، رأيت أيّ شئ غير عادي حول 9: 00؟
    Onda alışılmadık bir şey fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي أي شئ غير عادي عنه؟
    - Bugünlerde olağandışı bir şey gördün mü? Open Subtitles هل رأيت أيّ شئ غير عادي اليوم؟
    olağandışı bir şey yok. Open Subtitles لا شئ غير عادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus