"شئ كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    • şeyi
        
    İhtiyacım olan her şey otele döndüğümde çantanın içinde olacaktı. Open Subtitles كل شئ كنت احتاجه موجود فى الفندق فى تلك الحقيبة
    Kısacası buraya geldiğimden beri uzak durmaya çalıştığım her şey. Open Subtitles عن كل شئ كنت أحاول تجنبه منذ وصولي الي هنا
    Aradığın her şey, kaynağının sana vaat ettiği her şey tam burada. Open Subtitles كل شئ كنت تبحث عنه كل شئ وعدك به مصدرك موجود هنا
    Bana yalan söyleme. Her şeyi duydum. Yatağın altındaydım. Open Subtitles لا تكذب علي فقد سمعت كل شئ , كنت تحت هذا الفراش
    Bana ait olan her şeyi yok etmen. Benden geriye ölü bir kabuk bırakman. Open Subtitles وتدمرين كل شئ كنت عليه بالسابق حتي لا يتبقي شئ سواكِ.
    Ziyaretinle değişti dünyamdaki her şey. Open Subtitles لذا, في الفراق, انت لم تدمر اي شئ كنت املكه
    Johnson, yerinde ben olsam yapmayacağım bir şey yapmadı. Open Subtitles جونسون لم يفعل اى شئ كنت انا لافعله لو كنت مكانه
    İstediğim en son şey hayatını zorlaştırmak. Open Subtitles آخر شئ كنت أود فعله هو أن أُصَعِّب عليك حياتك
    Sonunda anladım ki en iyi yaptığım şey insanlara yardım etmekmiş. Open Subtitles وأخيرا اكتشفت أن أفضل شئ كنت أفعله هو أنني كنت أساعد الناس
    Uğrunda çabaladığım her şey, yaptığım her şey, yok oldu. Open Subtitles , كل شئ كنت اعمل له كل شئ كان لديّ , اختفى
    Utandığın her şey sır olarak sakladığın her parça, kendinde değiştirmek istediğin her şey seni sen yapar. Open Subtitles كل شئ كنت تخجل منه كل جزء من نفسك كنت تحاول ابقائه سراً كل شئ تحاول ان تغيره في نفسك
    Yanlış yaptığın bir şey yok gibi gözüküyor. Open Subtitles لا يبدو ان هناك شئ كنت تستطيع فعله عل نحو مغاير
    Şimdi, Laura, senin olayını da çözdüğüme göre sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles حسناً لورا منذ اليوم الأول لقضيتك هناك شئ كنت أريد أن أقوله لك ِ
    Yapmak istediğim son şey insanların bana seri katilmişim gibi baktıkları bir kasabada kalmaktı. Open Subtitles حسنا، أخر شئ كنت أريده هو البقاء هنا حيث ينظر لي كل الناس كأنني قاتلة متسلسة
    Yapmayı düşündüğüm, planladığım bir şey değildi. Open Subtitles اعتقد انه ليس شئ كنت انوي فعله،حتى اتحدث عنه
    İhtiyacım olan son şey polislerin gelip etrafta dolaşmasıydı. Open Subtitles آخر شئ كنت أريده هو أن رجال الشرطة يتجسسون عليّ
    Şimdiye kadar yaptığım hiçbir şey umurunda değildi! Open Subtitles لم تكن تكترث لأي شئ كنت أفعله حتى الآن
    Senin kim olduğunu öğrenmeden önce... bize söylediğin bir şeyi düşünüyordum da. Open Subtitles كت أفكر في شئ كنت تقوله قبل أن نعرف حقيقتك
    Kim olduğunu anlamadan önce söylediğin bir şeyi düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر في شئ كنت تقوله قبل أن نعرف حقيقتك
    Ben, sahip olduğum her şeyi senin üzerine oynardım. Open Subtitles لقد راهنت عليك بكل شئ كنت املكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus