"شارمين" - Traduction Arabe en Turc

    • Charmaine
        
    • SOC
        
    • Charmin
        
    • Charmine
        
    • Sharmeen
        
    Charmaine'e söylemiyorsun çünkü hemen polise gitmende ısrar edeceğini biliyorsun. Open Subtitles أظن أن السبب الوحيد الذي يمنعك من إخبار شارمين هو لأنك تعرف أنها ستصر عليك بأن تذهب إلى الشرطة مباشرة
    Sağol Charmaine. Bir saat sonra dönerim. Open Subtitles شكراً شارمين ، سأعيده في خلال ساعه
    Yemek için Artie ve Charmaine'i tutacağım. Open Subtitles سأعين (آرتي) و (شارمين) لكي يعدوا الطعام و الشراب
    SOC: Araştırmalarımda, Taliban'ın bu çocukları katılmaya iknada ve eğitmekte mükemmele yakın hale geldiğini gördüm. Bunun beş aşamalı bir süreç olduğunu düşünüyorum. TED شارمين: أنا، خلال بحثي، وجدت أن طالبان قد أتقنت الطريقة التي تجند بها وتدرب الأطفال. وأعتقد أنها عملية من خمس خطوات.
    Yani Charmin reklamındaki adamı ya da Unabomber'ı beceremezdim. Open Subtitles أجل، لم أكن لأضاجع فتى "شارمين" أو المفجر.
    - Charmine Foxx. Open Subtitles - شارمين فوكس-
    Evet ama o küçük "dana tonnata"ları kaçırma. Charmaine! Open Subtitles لن تفوتك اللحم الضأن الصغير "توناتاس" (شارمين)
    Charmaine güçlü bir kadın. Open Subtitles شارمين امرأة قوية
    Biliyor musun, Charmaine dedi ki, Arnavutluk'ta tüm ailesi yağ değişimi için sırada beklerken yapılan bir bombalı saldırıda ölmüş. Open Subtitles أوتدرون؟ قالت لـ(شارمين) أنها في "ألبانيا" نُسفت عائلتها بالكامل وهي تنتظر تغيير الزيت!
    Charmaine servisi açmış olmalı. Open Subtitles على شارمين أن تجهز الصالة
    Tanrım! Sen tam bir baş belasısın Charmaine Daisy Pierce. Open Subtitles يا ربّاه، أنتِ طفلة معقّدة، يا (شارمين ديزي بيرس)
    Bayan Gail, bu benim kardeşimin torunu Charmaine Daisy Pierce. Open Subtitles آنسة (غيل)، هذه ابنة أختي، (شارمين ديزي بيرس)
    Söylesene Charmaine, sence bu okula uygun musun? Open Subtitles أخبريني إذن يا (شارمين)، أتظنّين أنّكِ ملائمة لرابطة الحكم العالمي للطلاب؟
    Charmaine, notların gelene kadar derslere dinleyici olarak katılabilirsin. Open Subtitles (شارمين)، يمكنكِ تدوين المحاضرات إلى حين وصول سجلاّتكِ إلى هنا،
    Bu da yeğeni Charmaine, yeni sınıf arkadaşın. Open Subtitles وهذه ابنة أختها (شارمين)، زميلتكِ الجديدة بالسكن
    Gail, biz en iyisi akşam yemeğinden önce biraz odamıza çekilelim. Bu kadar değişim Charmaine'e ağır geldi. Open Subtitles (غيل)، ربّما يجب أن نستحمّ قبل تناول العشاء كلّ هذا الإنتقال يُعدّ أمراً جللاً لـ(شارمين)
    Charmaine kendini iyi hissetmiyor. Open Subtitles على أيّ حال، (شارمين) متوعكة قليلاً في الوقت الحالي.
    SOC: İntehar saldırısı düzenleyince hangi nimetleri kazanacaksın? TED شارمين: ما المباركة التي ستحصل عليها من تنفيذ هجوم إنتحاري؟
    SOC: Bir intihar saldırısı yapmayı ister miydin? TED شارمين: هل ترغب في تنفيذ هجوم إنتحاري؟
    "Charmin Çiftkatlı Tuvalet Kağıdı. Open Subtitles مناديل شارمين المزدوجة
    Sharmeen Obaid Chinoy: Daha sonra çocuklara aylarca askeri eğitim verildiğini anlatıyor. TED شارمين عبيد تشينوي: إنه يخبر ذلك الطفل يعطى شهور من التدريب العسكري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus