"شاعريّ" - Traduction Arabe en Turc

    • romantik
        
    • şiirsel
        
    • şairane
        
    O çiftin onu sahilde bulup, o noktada evlilik kararı almaları çok romantik. Open Subtitles هذا شاعريّ للغاية عثور الزوجين عليه على الشاطئ و عرض الزواج بذلك المكان بكل بساطة
    Karısını korumak istemiş. Aslında romantik. Open Subtitles لقد كان يقوم بحماية زوجته، هذا شاعريّ نوعاً ما
    Bakın, bunların hepsi çok romantik, ...ve çok tatlı, ...ve biraz da garip, ...demek istediğim, hadi ama... Open Subtitles ،إنظروا , إن هذا كلّه شاعريّ للغاية ،و.. و..
    Lanet olsun. Tek bir mermi kalmış. Ne kadar şiirsel. Open Subtitles ‫تبقّت رصاصة واحدة ‫سيكون الٔامر شبه شاعريّ
    şiirsel anlatılamaz bir trajedi. Open Subtitles هذا شاعريّ نوعاً ما.. بشكل مأساوي لا يمكن وصفه
    Kendi gösterişinde son bulman, şairane sayılır. Open Subtitles هذا شاعريّ نوعاً ما، كيف قمتِ بذلك بعجرفتكِ
    Çok şairane. Ne anlama geldiğini hiç bilmiyorum. Open Subtitles شاعريّ جدًّا، لا فكرة لديّ عن معناه.
    Bu restoran çok romantik. Ben dana eti alacağım. Open Subtitles "هذا المطعم شاعريّ للغاية أفكّر بطلب لحم العجل"
    Baksanıza şuraya. Çok romantik. Open Subtitles انظر لهذا المكان إنّه شاعريّ جدّاً
    Ne kadar da romantik. Open Subtitles ذلك شاعريّ للغاية
    Bu çok güzel romantik. Open Subtitles هذا جميل شاعريّ
    Böyle çok daha romantik olur. Open Subtitles الأمر شاعريّ جدًا
    romantik sayılır. Open Subtitles هذا شاعريّ نوعًا ما.
    Keşke bu kadar romantik olduğunu bilseydim. Open Subtitles ليتني علمت أنّك شاعريّ هكذا.
    Bir seri katilin diğer bir seri katilin 30 yıllık egemenliğini yıkması neredeyse şiirsel bir durum. Open Subtitles "الأمر شاعريّ تقريباً..." "سفّاح ينهي عهد سفّاح آخر دام ثلاثين عاماً"
    Bir seri katilin diğer bir seri katilin 30 yıllık egemenliğini yıkması neredeyse şiirsel bir durum. Open Subtitles "الأمر شاعريّ تقريباً..." "سفّاح ينهي عهد سفّاح آخر دام ثلاثين عاماً"
    Çok şiirsel. Open Subtitles يالهُ من آمر شاعريّ
    Çok şiirsel değil mi? Open Subtitles أليس ذلك شاعريّ ؟
    Çok şairane. Peki bunun ne yardımı olacak? Open Subtitles هذا شاعريّ لكنْ كيف سيفيدنا ذلك؟
    Çok şairane. Peki bunun ne yardımı olacak? Open Subtitles هذا شاعريّ لكنْ كيف سيفيدنا ذلك؟
    Kusura bakmayın ama bu fazla şairane. Open Subtitles آسف، لكن هذا شاعريّ للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus