O çiftin onu sahilde bulup, o noktada evlilik kararı almaları çok romantik. | Open Subtitles | هذا شاعريّ للغاية عثور الزوجين عليه على الشاطئ و عرض الزواج بذلك المكان بكل بساطة |
Karısını korumak istemiş. Aslında romantik. | Open Subtitles | لقد كان يقوم بحماية زوجته، هذا شاعريّ نوعاً ما |
Bakın, bunların hepsi çok romantik, ...ve çok tatlı, ...ve biraz da garip, ...demek istediğim, hadi ama... | Open Subtitles | ،إنظروا , إن هذا كلّه شاعريّ للغاية ،و.. و.. |
Lanet olsun. Tek bir mermi kalmış. Ne kadar şiirsel. | Open Subtitles | تبقّت رصاصة واحدة سيكون الٔامر شبه شاعريّ |
şiirsel anlatılamaz bir trajedi. | Open Subtitles | هذا شاعريّ نوعاً ما.. بشكل مأساوي لا يمكن وصفه |
Kendi gösterişinde son bulman, şairane sayılır. | Open Subtitles | هذا شاعريّ نوعاً ما، كيف قمتِ بذلك بعجرفتكِ |
Çok şairane. Ne anlama geldiğini hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | شاعريّ جدًّا، لا فكرة لديّ عن معناه. |
Bu restoran çok romantik. Ben dana eti alacağım. | Open Subtitles | "هذا المطعم شاعريّ للغاية أفكّر بطلب لحم العجل" |
Baksanıza şuraya. Çok romantik. | Open Subtitles | انظر لهذا المكان إنّه شاعريّ جدّاً |
Ne kadar da romantik. | Open Subtitles | ذلك شاعريّ للغاية |
Bu çok güzel romantik. | Open Subtitles | هذا جميل شاعريّ |
Böyle çok daha romantik olur. | Open Subtitles | الأمر شاعريّ جدًا |
romantik sayılır. | Open Subtitles | هذا شاعريّ نوعًا ما. |
Keşke bu kadar romantik olduğunu bilseydim. | Open Subtitles | ليتني علمت أنّك شاعريّ هكذا. |
Bir seri katilin diğer bir seri katilin 30 yıllık egemenliğini yıkması neredeyse şiirsel bir durum. | Open Subtitles | "الأمر شاعريّ تقريباً..." "سفّاح ينهي عهد سفّاح آخر دام ثلاثين عاماً" |
Bir seri katilin diğer bir seri katilin 30 yıllık egemenliğini yıkması neredeyse şiirsel bir durum. | Open Subtitles | "الأمر شاعريّ تقريباً..." "سفّاح ينهي عهد سفّاح آخر دام ثلاثين عاماً" |
Çok şiirsel. | Open Subtitles | يالهُ من آمر شاعريّ |
Çok şiirsel değil mi? | Open Subtitles | أليس ذلك شاعريّ ؟ |
Çok şairane. Peki bunun ne yardımı olacak? | Open Subtitles | هذا شاعريّ لكنْ كيف سيفيدنا ذلك؟ |
Çok şairane. Peki bunun ne yardımı olacak? | Open Subtitles | هذا شاعريّ لكنْ كيف سيفيدنا ذلك؟ |
Kusura bakmayın ama bu fazla şairane. | Open Subtitles | آسف، لكن هذا شاعريّ للغاية. |