"شاهدتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • izledim
        
    • görmüştüm
        
    • izlemiştim
        
    • seyrettim
        
    • gördüğümde
        
    • izliyordum
        
    Ama ben yabancı sayılmam. Oynadığınız bütün oyunları izledim. Open Subtitles لكنكِ لستِ غريبة بالنسبة لي يا سيدة تورا لقد شاهدتُ كل الأدوار التي قمتِ بتأديتها
    Bir kızımın cehenneme gidip geri gelişini izledim bir büyülü varlığa aşık oluşunu ve tekrar bunu yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لقد شاهدتُ أحد بناتي تذهب وتعود من الجحيم بسسب مشاعرها اتجاه بعض الكائنات السحرية وان لا أريد أن لذالك أن يحدث مرة أخرى
    Hatta ölü bedenini bulmuşlar mı diye sabah haberlerini izledim. Open Subtitles حتى أنني قد شاهدتُ أخبار هذا الصباح لكي أرَ ما إذا عثروا على جثمانكِ.
    Şurada kullanılmayan kargo asansörleri görmüştüm. Open Subtitles و نقوم بتفتيش الغرفة تلو الأخرى شاهدتُ مصاعد شحن فارغة هناك
    Bi keresinde bi seri katilin itiraflarını izlemiştim Open Subtitles شاهدتُ مقابلة مع قاتل متسلسل مرة من المرات
    Aslında, bugün bir film seyrettim. Ne zamandır izlemiyordum. Open Subtitles .في الحقيقة، شاهدتُ فيلمًا اليوم لم أشاهد واحدًا منذ مدة طويلة
    Spring Awakening'te seni bir videoda izledim. Yedek oyuncuydun, değil mi? Open Subtitles شاهدتُ مقطعاً لكِ بمسرحيّة "صحوة الربيع" كنتٍ الممثّل البديل, أليس كذلك؟
    Evime gittim, biraz televizyon izledim. Open Subtitles و بعدها عدت لمنزلي و شاهدتُ التلفاز قليلاً
    Çocukken bir sürü Amerikan filmi izledim. Open Subtitles شاهدتُ الكثير من الأفلام الأمريكية في صغري
    Yazılmış olan bütün mezuniyet konuşmalarını okudum veya izledim ve bütün iyi sözleri bir araya toplayıp yüksek sesle okudum. Open Subtitles لقد شاهدتُ أو قرأتُ كل نصّ تخرج مكتوبٍ وجمعتُ كلّ ذلك في خطابٍ واحدٍ، ومِن ثمّ قرأتُه بصوتٍ عالٍ.
    İnternetten 100 kere falan bir ders videosu izledim. Open Subtitles شاهدتُ بعض الدروس عبر شبكة المعلومات حوالي 100 مرّة
    Selam, millet Bir takipçi tarafından gönderilen bir video izledim az önce... Open Subtitles أهلاً شباب. للتوّ شاهدتُ فيديو أُرسل إلي عن طريق المتابعة.
    Ve elini tuttum.. izledim ona verilen kimyasalın onu öldürüşünü Open Subtitles عندما وضعوا الإبرة فى ذراعه شاهدتُ المواد الكيميائية تتدفق فى أوردته
    Bunu birkaç kez izledim. Open Subtitles لقد شاهدتُ هذا الفيديو عدة مرات حتى الآن
    Linkleri izledim, haklıydın dostum. Open Subtitles شاهدتُ روابط الفيديو، كنتَ محقّاً، يا صاح
    Geçen hafta hârikâ bir belgesel izledim. Open Subtitles لقد شاهدتُ ذاك الفيلم الوثائقي الرهيب الأسبوع الماضي
    Binlerce zombi filmi izledim hiç böylesini görmedim. Open Subtitles لقد شاهدتُ آلاف أفلام الزّومبي وهذا لن يذهب لأيّ مكان
    Aslında eğlence kanalı stüdyolarında böyle bir şey görmüştüm orada örneklenmiş aktörleri küçücük bilgisayar yaratıklarına dönüştürmüşlerdi. Open Subtitles حسناً, حدث وأن شاهدتُ على قناة الترفيه أن الاستوديوهات تحوّل نماذج الممثلين إلى المخلوقات الحاسوبية الصغيرة.
    Bana şunu hatırlattı, bir defasında bir el görmüştüm, bir avuç içi, bir çekimin ortasında, filmde beliriverdi. Open Subtitles مثل في مرة، شاهدتُ يداً كفّ... تظهر في منتصف الفلم.
    Ben o maçı izlemiştim. Tam bir katliamdı! Open Subtitles لقد شاهدتُ تلك المباراة كانت عبارة عن مجزرة
    - Ben bir kontrol manyağıyım. Ama sizin şu videolarınızdan bazılarını seyrettim. Open Subtitles أنا مهووس سيطرة، أعلم ولكنني شاهدتُ أفلامك المنزليّة
    Hayal gördüğümde ya da içime doğduğunda. Open Subtitles عندما شاهدتُ تلك الرؤية أو الهاجس، أياً كان
    Oğlumun her gün ölüşünü izliyordum, her gece sırılsıklam uyanıyordu. Open Subtitles شاهدتُ ابني يموت كل ليلة عندما أستيقظ من نومي متعرقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus