"شاهدتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • gördün
        
    • izledin
        
    • gördünüz
        
    • görmüş
        
    • izlediniz
        
    • seyrettin
        
    • gördüğünüzü
        
    • izlemiş
        
    • gördüğün
        
    • görmüşsündür
        
    • İzleyeceksen
        
    Hastanın hapları ağzına attığını ve yuttuğunu gördün mü? Open Subtitles هل شاهدتِ المريض وهو يضعه في فمه ويبتلعه؟
    Sonra provayı izleyip dansçıların yerlerinin değiştiğini gördün. Open Subtitles حتى أنكِ شاهدتِ التدريبات أحياناً لتري إن تغيرت الخطوات
    Cumartesi akşamı paralı televizyon yayınında unvan maçını izledin. Open Subtitles أنتِ شاهدتِ معركة اللقب على قناة الدفع مقابل المشاهدة ليلة السبت
    Programı izledin demek. Neden izlemeyesin ki? Open Subtitles لقد شاهدتِ المسلسل إذن، ولمَ لا تشاهدينه؟
    Sir Charles Lippman'ı hiç duydunuz mu ya da gördünüz mü? Open Subtitles هل شاهدتِ أو سمعتِ شيئاً عن سير تشارلز ليتون ؟
    Merakımdan soruyorum, giysilerimi boşalttığında ufak bir plastik poşet görmüş olabilir misin? Open Subtitles أنا فقط مستغرب، عندما أفرغتيها من الملابس، هل شاهدتِ كيس بلاستيكي صغير ؟
    Daha önce hiç bir boğa güreşi izlediniz mi, Bayan Havens? Open Subtitles هل شاهدتِ مصارعة ثيران من قبل آنسة هافينز ؟
    gördün ya, oradaki şu şeyi, onu yakalamak zorunda kaldım. Open Subtitles أنتِ شاهدتِ ، كان هناك هذا الشئ و كان عليّ أمساكه
    Gaddar Biçici'nin biriyle ayrıldığını mı gördün? Open Subtitles هل تقولين انكِ شاهدتِ سفاح غريم يغادر مع شخص ؟
    İnternete yükledikleri videoyu gördün mü? Open Subtitles هل شاهدتِ ذلك الفيديو في الموقع الإلكتروني ؟
    Resimleri gördün ve kötü adamı gösterdin. Open Subtitles أنتِ شاهدتِ الصور و أشرتِ الى الرجل السيئ
    Hayatın boyunca benden daha güvenilir bir insan gördün mü? Open Subtitles هل سبق أن شاهدتِ من هو أكثر جدارة بالثقة في حياتك؟
    Şu, yemeklerle ilgili olan belgeseli izledin mi? Open Subtitles هل شاهدتِ الفيلم الوثائقي الذي يحكي عن الطعام ؟
    Tek başına yas tutabilmen için cenazeyi buradan izledin. Open Subtitles شاهدتِ الجنازة من الأعلى هنا حتّى تنأي بحزنكِ بمفردتكِ
    Cumartesi akşamı paralı televizyon yayınında unvan maçını izledin. Open Subtitles أنتِ شاهدتِ معركة اللقب على قناة الدفع مقابل المشاهدة ليلة السبت
    Geçen haftaki Tv şovunu izledin mi? Open Subtitles هل شاهدتِ البرنامج التلفزيوني للأسبوع الماضي؟
    Yabancı birilerini gördünüz mü, çalışanların bölgesinde bir ziyaretçi? Open Subtitles إننا نحاول التأكد هل شاهدتِ أي غرباء، أي ضيوف في مناطق الموظفين؟
    Kapıyı açtığınızda dışarı çıkan benekli bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل شاهدتِ القطعة خلف الباب عندما فتحتيه ؟
    Sanırım bu türden bir çok şeyi görmüş olmalısın.. Open Subtitles أفترض أنّك شاهدتِ الكثير من تلك الأمور.
    - "Domuzlar İnciden Ne Anlar"ı izlediniz mi? Open Subtitles -هل شاهدتِ عرض " لآلئ قبل الخنزير " من قبل ؟
    Ama oturup kızımın ölümünü seyrettin. Open Subtitles لقد شربتِ لنفسك ولكنكِ شاهدتِ طفلتي تموت
    Bu ne şimdi? İlk ifadenizde Bronco'yu gece onda gördüğünüzü söylediniz. Open Subtitles بأقوالك الأولى، قلتِ بأنك شاهدتِ سيارة البرونكو عند الساعة 10 مساء.
    Arabistanlı Lawrence'ı izlemiş miydin? Bu akşam Mısırlı'da oynuyormuş. Open Subtitles هل شاهدتِ Lawrence of Arabia's at the Egyptian"?"
    Kendini başkan olarak gördüğün görüşünde mi? Open Subtitles في نفس الرؤيةِ التي شاهدتِ نفسكِ فيها رئيسةً للدوله ؟
    Belki Facebook'taki fotoğraflarını görmüşsündür. Open Subtitles ربــما شاهدتِ صورهم في الفايسبــوك.
    İzleyeceksen, ben yan odada yatıyorum. Open Subtitles لو شاهدتِ هذا، سأنام بالغرفة المجاورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus