Görevinizi icra edip bir takım olarak çalışırsanız... Beyler, dikkatli bakın! | Open Subtitles | لانه عندما نكون نعمل كأننا فريق واحد يا سادة , شاهدوا, |
Onlar daha önce hiç kimsenin görmediği bir şeyi gördüler. | Open Subtitles | لقد شاهدوا شيئاً لم يسبق أن شاهده أحد من قبل |
Hayır bu senin yüzünü görmüş olan federal ajanlarla dolu bir ofis. | Open Subtitles | لا ن هذا مكتب مليء بعناصر المباحث الفيدرالية الذين شاهدوا وجهك جميعهم |
Mutfak çalışanları, tanımlarına uyan bir çifti çamaşır arabasına yük arabası yüklerken görmüşler. | Open Subtitles | عمال المطبخ شاهدوا زوجين يطابقان مواصفاتهما يقومان بتحميل عربة ألى شاحنة غسيل للملابس |
Ve kaçınız gerçekte canlı olarak bu yenilen eti üreten bir domuz gördü? | TED | والسؤال الثاني .. كم عدد الاشخاص الذين شاهدوا فعلا خنزير يتم انتاج لحمه .. |
Yalnızca izle, ben nasıl ve ne şekilde ona duygularımı söylüyorum... | Open Subtitles | شاهدوا فقط كيف و بأي أسلوب أخبرها بماذا اشعر |
Meşhur Murrieta kardeşleri görün. Soyguncular, at hırsızları , haydutlar ve iğrenç insanlar. | Open Subtitles | شاهدوا إخوة مريتا السيئو السمعة لصوص، سارقين الخيول |
Bazı kasaba sakinleri, şehrin merkezinde, Bir şeytan gördüklerini söylüyorlar. | Open Subtitles | بعض المواطنين المحلين ادعوا أنهم شاهدوا الشيطان وسط ساحة البلدة |
Önemli değil çünkü bakın -- Bunun mümkün olduğunu kanıtlamak için hesap yaptım. | TED | هذا حسن، شاهدوا لدي الرياضيات لأثبت أن هذا ممكن. |
Dikkatli bakın : bu 100 kez yavaşlatılmışı, ve bacağını dinlendirirken ne yaptığını izleyin. | TED | انظروا بتركيز، هذا الفيديو تم تخفيض سرعة 100 مرة شاهدوا ماذا تعمل بالجزء المتبقي من الساق |
Ama derilerinde oluşturdukları şu desenlere bir bakın. | TED | و لكن شاهدوا الأشكال التي تستطيع القيام بها على جلدها |
Yani sen bunu bilemezsin tabii ama içlerinden bazıları meyvelerle yaptığınız o küçük numarayı bir meydan okuma olarak gördüler. | Open Subtitles | اعني , انك لا تستطيعي معرفة هذا ولكن في البعض منها الناس شاهدوا خدعتك الصغيره بالتوت كاتصرف نابع من التحدِ |
Hayır, ama belki birini gördüler. Sana ve bana oldu. | Open Subtitles | لا لكن ربما شاهدوا أحدا كما حصل معي و معك |
Tamam, diğer arabadaki görgü tanıkları bir şey görmüş mü? | Open Subtitles | ماذا بخصوص الشهود في السيارة الأخري؟ هل شاهدوا أي شيء؟ |
Esasında, dışarıdaki dostlarımız 30.000 çocuğun Joseph Kony adında bir isyancı lider tarafından kaçırıldığı bir hikâye görmüşler. | TED | أساسا، هؤلاء الناس بالخارج شاهدوا قصة 30 ألف طفل اختطفوا بواسطة قائد التمرد المدعو جوزيف كوني. |
New York ve New Jersey'de binlerce insan küçük olayımızı gördü. | Open Subtitles | .ألاف الأشخاص فى نيويورك و نيو جيرسى شاهدوا عرضنا الصغير |
Evet, bir de şunu izle. | Open Subtitles | إنّ بإمكانك رؤية ثقوب الرصاصات. أجل، شاهدوا هذا الآن |
Meşhur Murrieta Kardeşleri görün. Soyguncular, at hırsızları haydutlar ve iğrenç insanlar. | Open Subtitles | شاهدوا إخوة مريتا السيئو السمعة لصوص، سارقين الخيول |
Nick ve Sara dispanser önünde siyah Mustang gördüklerini söyledi. | Open Subtitles | نيك و سارا قالوا بأنهم شاهدوا موستانغ سوداء أمام الصيدلية |
Dans pistinde şeytani bir canavar gördüğünü iddia edenler olmasaydı... hepsi buna inanırdı. | Open Subtitles | ربما يهلوسون حيث ان الشهود يقولون أنهم شاهدوا وحش شيطاني على أرضية الرقص |
"Milyonlar, onun yıldız olma hayallerinin gerçekleşmesini izledi." | Open Subtitles | 'الملايين شاهدوا أداءها في برنامج تجارب الأداء' |
Bayılıyorlar. seyredin. | Open Subtitles | يحبون ذلك عندما أفعله يا رجال شاهدوا، شاهدوا |
Iste ilk hastamiz. Yogun bakimda. ve dikkat edin su koltuga, tamam mi? | TED | هذا هو أول المرضى، خارج من العناية المكثفة، فقط شاهدوا ذلك الكرسي، حسناً. |
Ve neden Afrika'da olduğumu anlatmaya başladım, Cantor'un kümesini görünce çok heyecanlandılar. | TED | و شرعت في شرح سبب تواجدي في افريقيا, و قد كانوا شديدي الاهتمام عندما شاهدوا مجموعة كنتور. |
Pek çok insan ormana sıvışıp gerçeği görmüştü. | Open Subtitles | العديد من الناس ذهبوا الى الغابات و شاهدوا حقيقة انسان الغاب |
En soldaki soru öğrencinin denediği ilk soru. Videoyu şurada izlemişler. | TED | السؤال في أقصى اليسار هو أول الاسئلة التي حاول التلميذ حلها لقد شاهدوا ذلك الفيديو |