Demek istediğim, bizi gördüler ve burayı terk etmemizi bekliyorlar. | Open Subtitles | أعني، لقد شاهدونا هنا و سيتوقّعون منّا الإخلاع بعيداً |
Bizi gördüler, canları sıkıldı. Bu şekilde deşarj oluyorlar. | Open Subtitles | لقد شاهدونا و تركونا نصعد علي السطح و الآن يحصلوا علي بعض المرح |
Bizi gördüler, canları sıkıldı. Bu şekilde deşarj oluyorlar. | Open Subtitles | لقد شاهدونا و تركونا نصعد علي السطح و الآن يحصلوا علي بعض المرح |
Eğer bizi gördülerse bu da kameralar çalışıyor demektir. | Open Subtitles | إذا كانوا شاهدونا ذلك يعني أن الكاميرات كانت تعمل |
Sorumu yanıtla. Bizi gördülerse kara ekibi gelecek bile olsa, neden erzak atmadılar? | Open Subtitles | أجبني (أنطونيو)، إذا كانوا شاهدونا حتى وإن كان إنقاذ عن طريق الأرض |
Canları sıkılıyordur, bizi görmüşlerdir, kafa buluyorlardır. | Open Subtitles | لقد شاهدونا و تركونا نصعد علي السطح و الآن يحصلوا علي بعض المرح |
- Eğer kafanız karışırsa Sarah'a sorun. Ölüleri sadece bizi görürlerse veya bizim için tehditlerse öldüreceğiz. | Open Subtitles | نحن لا نقتل الموتى إلا لو شاهدونا أو هددونا |
- Bizi gördüler. - Ellerinde isim olmadan görmeleri işe yaramaz. | Open Subtitles | -لقد شاهدونا جيدا الوجه لا يفيد في شيء بدون اسم |
Bizi gördüler mi acaba? | Open Subtitles | -هل تظن أنهم شاهدونا ؟ |
Canları sıkılıyordur, bizi görmüşlerdir, kafa buluyorlardır. | Open Subtitles | لقد شاهدونا و تركونا نصعد علي السطح و الآن يحصلوا علي بعض المرح |
- Eğer bizi görürlerse,aletimi yalışıyormuşsun gibi yapalım. - Ne? | Open Subtitles | ما الذي تفعله - ان شاهدونا ، سيعتقدون انك تقوم بأمر ما لي - |