İşte bu neslin de aynı şekilde cesur olma ve fosil yakıtları ortadan kaldırma vakti. | TED | لذلك، حان الوقت لهذا الجيل ليكون شجاعًا مرةً أخرى ويلغي الوقود الإحفوري بشكل ذائم. |
Bu, başkalarının beklentilerinin baskısı altında kalmayacak kadar cesur olmakla ilgili. | TED | ويتعلق بكونك شجاعًا بما فيه الكفاية لعدم الوقوع تحت ضغط توقعات الآخرين. |
Ve son olarak, başkalarının sevecenliğine güvenebilirsek cesur olmak daha kolay. | TED | وأخيرًا، من السهل أن تصبح شجاعًا عندما لا نستطيع الاعتماد على تعاطف الآخرين. |
Londra Kulesi'ne atıldı ve hapsedildi, ama onlarla mücadele edecek kadar cesurdu ve sonunda halkın öylesine desteğini aldı ki kazandı. | TED | وأُلـقي في برج لندن وسُجن، لكنه كان شجاعًا بما يكفي، كان شجاعا بما يكفي ليتحداهم، وفي نهاية المطاف حاز على التأييد الشعبي في لندن وفاز. |
Ethan. çok cesurdun. Seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | إيثان* أنت كنت شجاعًا جدًا أنا فخور بك, أحبك |
Baban için yaptığın, çok yürekli bir davranıştı bitanem. | Open Subtitles | ما فعلته من أجل والدك كان تصرفًا شجاعًا يا عزيزتي |
Keşke, o an terk edebilecek ve içimdeki mücadelenin ne olduğunu anlayabilecek kadar cesur olsaydım, o zaman belki de facia önlenebilirdi. | TED | ولو كنت شجاعًا بما يكفي للابتعاد في تلك اللحظة، لفهم ماهية الصراع الذي كان يحدث بداخلي، ثم ربما تم تفادي المأساة. |
Baban cesur bir adamdi. iyi biriydi. | Open Subtitles | لقد كان والدك رجُلًا شجاعًا رجُلًا مِـفضالًا، |
Çoğu insan hasta olduğunda çok cesur ve korkusuz biri olacağını düşünür, | Open Subtitles | معظم الأشخاص يعتقدون أنه عندما تمرض تغدو شجاعًا وبلا مخاوف، |
Will'in bu konularda cesur kalmaya çalıştığını biliyorum, ...ama çizginin gerisinde kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه سيحاول البقاء شجاعًا حول هذه الأمور لكن لا أريد أن أكون بعيدة عن التطورات |
Sırf beni korumak için değil, cesur olmayı hatırlamam için olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | ليس لحمايتي فقط ولكن أخبرني أنها ستذكرني كي أكون شجاعًا |
Baban cesur bir adamdı. İyi biriydi. | Open Subtitles | لقد كان والدك رجُلًا شجاعًا رجُلًا مِـفضالًا، |
cesur ve sakin olman gerekiyor, tamam mı? | Open Subtitles | أحتاجك أن تكون شجاعًا وتبقى هادئًا، حسنٌ؟ |
Zamanında bana cesur olmamı söylemiştin. | Open Subtitles | أخبرتيني مرّة أن أكون شجاعًا ما رأيكِ لو بدأت من اليوم؟ |
Yüreğimin sesine kulak verebilir ve yeterince cesur olabilirsem işleri yoluna koyabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | قال أنّه بإمكاني جعل الأمور صحيحة، إن كنت شجاعًا كفايةً والإنصات لما في قلبي. |
Ayrıca sanat yolunda cesur olmak istediğini söylemiştin. | Open Subtitles | وقلتَ أنكَ تريد أن تكون شجاعًا فيما يخص إتجاهك الفني |
Şiirler, şiirlerdeki örgüler bize, birilerinin ne düşündüğünü veya ne yaptıklarını ya da neler olup bittiğini söylemez. onun gibi birisi olmanın nasıl bir şey olduğunu da anlatır, öylesine tedirgin, öyle yalnız, öyle meraklı, öyle aptal, öyle akılsız, öyle cesur... | TED | قصائد، وأنماط في القصائد، ترينا ليس فقط ما يظنه البعض أو ما فعله البعض أو ما حدث ولكن كيف هو الشعور أن تكون شخصًا مثل ذلك، أن تكون فضوليًا، وحيدًا، قلقًا، أحمقًا، أخرقًا، شجاعًا |
Bana cesur hissettiren şey başka tür hasat ve nakildi, ruh iliği nakli, başka bir insana duygusal olarak açılarak, gururu ve savunmayı bir kenara koyarak, katmanları kaldırarak ve savunmasız ruhlarımızı birbirimizle paylaşarak. | TED | ما كان شجاعًا بالنسبة لي كان هذا النوع من الحصاد والزراعة، زراعة نخاع الروح، التعري العاطفي مع شخص آخر، وتنحية الكبرياء والدفاع جانبًا، ورفع الطبقات ومشاركة بعضنا البعض أرواحنا الهشة الضعيفة. |
Belki de e-postaların yeterince samimi gelmemesinden, belki de dünyanın öbür ucunda, bir klavyenin ardına sığınırken cesur olmanın kolay gelmesinden. | TED | ربما لأن شكل البريد الإلكتروني لم يكن شخصيًا كفاية، ربما لأنه من السهل أن تكون شجاعًا عندما تكون مختبئًا خلف شاشة الحاسوب على الجانب الأخر من الكوكب. |
Cevabı yerine getirecek kadar da cesurdu. | Open Subtitles | وكان شجاعًا بمايكفي لاتباع تلك الإجابة، |
Joe için üzgünüm. cesurdu. | Open Subtitles | لقد أُصيب (جو)، هذا محزن، لقد كان شجاعًا |
Çok cesurdun. | Open Subtitles | لقد كنت شجاعًا هناك. |
Bir erkek yürekli olmalı. | Open Subtitles | الرجل يجب أن يكون شجاعًا. |