"شخصي أكثر" - Traduction Arabe en Turc

    • daha kişisel
        
    • çok kişisel
        
    - Hayır. Bence senin işin biraz daha kişisel olabilir Open Subtitles أعتقد بأن عملك يمكن أن يكون شخصي أكثر بعض الشيء
    Bazı kenarlıklar daha kişisel bir doğanın hikayelerini anlatıyordu. TED تروي بعض الهوامش قصصاً ذات طابع شخصي أكثر.
    Ama daha kişisel bir şey bekliyorlar galiba. Open Subtitles أعتقد هم يَبْحثونَ عنهم شيء فقط شخصي أكثر قليلاً.
    Bu, daha çok kişisel bir durum. Open Subtitles إنه بشأن شيء ...شخصي أكثر قليلا
    Daha çok kişisel diyelim. Open Subtitles فهذا شخصي أكثر
    - Sonra daha kişisel objeler denedik. Open Subtitles زيارتها فقط رد فعل الحد الأدنى. ولكن بعد ذلك حاولنا شيء شخصي أكثر.
    Editörümün daha kişisel yazmamı istediğini sana söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك، المحرر أرادني أن أكتب بشكل شخصي أكثر.
    daha kişisel şeylere dal. Open Subtitles تقريبًا شعرتُ بشيء ما، تكلمي بشكل شخصي أكثر
    daha kişisel bir şey düşünemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أى شيء شخصي أكثر من ذلك
    - Editörüm daha kişisel şeyler yazmamı istiyor. Open Subtitles المحرر يريدني أن اكتب بشكل شخصي أكثر.
    Hayır değil. Bu daha kişisel. Open Subtitles لا,هذا أمر شخصي أكثر
    Abby, hangi olay fasulyeni okşamaktan daha kişisel olabilir? Open Subtitles (آبي)، ماذا يكون شخصي أكثر من حكّ بظركِ؟
    Hayır. Bu daha kişisel. Open Subtitles لا.الأمر شخصي أكثر من ذلك
    Bundan daha kişisel bir şey olamaz. Open Subtitles لا شيء شخصي أكثر من ذلك
    Bu sandığından daha kişisel. Open Subtitles الأمر شخصي أكثر من ذلك
    daha kişisel görünüyor. Open Subtitles يبدو أنه شخصي أكثر من ذلك
    daha kişisel. Open Subtitles ذلك شخصي أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus