Bu dediklerimi yapan başka birini bulursanız gelin beni bulun. | Open Subtitles | اعثرا على شخصٍ آخر ليتفحَّص كل تلك الصناديق، وتعالا لمقابلتي. |
Ve aniden kendini başka birinin hayatının ortasında buluyorsun istesen de istemesen de. | Open Subtitles | و فجأة تجدين نفسكِ في منتصف حياة شخصٍ آخر. سواءً أردتِ أو لا. |
başkasının işleri yoluna koymasını bekleyemeyiz. | TED | ليس بوسعنا الانتظار شخصٍ آخر ليقوم بتصحيح كل شيء. |
başkasıyla buluşacaksın, değil mi? | Open Subtitles | هيا اخبريني , لقد خرجتي مع شخصٍ آخر اليس كذلك ؟ |
Genelde başka biri uğruna dövüşürken çok güçlü oluyor. | Open Subtitles | والأهمّ من هذا كلّه إنَّه الأقوى عندما يُقاتلُ لأجلِ شخصٍ آخر |
Çünkü başka biriyle başarılı olacağıma seninle başarısız olmayı tercih ederim. | Open Subtitles | لأنني أفضل أن أفشل معكِ من أن أنجح مع شخصٍ آخر. |
Ona veya bir başkasına saldırgan bir davranışta hiç bulunmadılar. | Open Subtitles | لمْ يُظهروا أيّ سُلوك عدواني تجاهها أو أيّ شخصٍ آخر. |
Ben yapmazsam başkası yapacak. | Open Subtitles | إذا لم أفعل هذا, سيقومون بتجربة شخصٍ آخر حتى يجدون من يفعلها. |
O senin değil. Kapıldı. başka birini bul. | Open Subtitles | ليس لكِ، إنّه متزوّج، اعثري على شخصٍ آخر. |
Babam başka birini gönderecekti ama ben rüştümü ispatlıyorum. | Open Subtitles | كان والدي بصدد إرسال شخصٍ آخر ولكنني أكوّن نفسي |
Babam başka birini gönderecekti ama ben rüştümü ispatlıyorum. | Open Subtitles | كان والدي بصدد إرسال شخصٍ آخر ولكنني أكوّن نفسي |
Şimdi başka birinin köpeğini saptırmaya mı gidiyorsunuz? | Open Subtitles | ـ أنت ذاهب لتلويث أكل كلبٍ شخصٍ آخر الآن ؟ |
Nasıl olağanüstü bir şey, ölüyorsun ve başka birinin içinde hayata geri dönüyorsun. | Open Subtitles | أعني ، كم هو عظيماً ان تموت وبعدها تملك حياه شخصٍ آخر ببساطه ؟ |
Bu acıya tek başına katlanmasına göz yumdum ki ben de başka birinin çocuğunu kurtarmak için alternatif bir evrene gidebilmenin bir yolunu bulabileyim. | Open Subtitles | لكن عوضَ ذلك، تركتُها تحزن لوحدها. ليتسنّى لي التركيزُ على إيجاد طريقٍ إلى الكون الموازي لإنقاذ طفل شخصٍ آخر. |
Özellikle de bir başkasının kederiyse. | TED | إنه غير مريح، خاصة إذا كان حزن شخصٍ آخر. |
Bir yerde okumuştum, başkasının yanında kendini iyi hissetmek yerine yalnızken kendini iyi hissetmeliymişsin. | Open Subtitles | ولكنني قرأتُ مرّة أنّك يجب أن تكون على ما يرام مع نفسك أوّلاً قبل أن تكون على ما يرام مع شخصٍ آخر. |
başkasıyla yaşamam seni rahatsız ediyor mu? | Open Subtitles | لست مرتاحة كونك معي و أنا أعيش مع شخصٍ آخر? |
Oğluma sevdiği birinin değer verdiği başka biri tarafından öldürüldüğünü mü? | Open Subtitles | إخبار ابني أنّ شخصاً يحبّه قُتل على يد شخصٍ آخر يهتمّ لأمره؟ |
Böylelikle binlerce Alman farklı düşünen başka biriyle konuşmak için 2018 yazında tekrardan buluştu. | TED | وبالتالي، اجتمع الآلاف من الألمان مُجددًا في صيف عام 2018 ليتحدّث كلٌّ منهم مع شخصٍ آخر ذي آراءٍ مُختلفة. |
Tanrım, birine karşı hissettiklerin, başkasına da o duyguları beslemeye başladın diye bitmez. | Open Subtitles | انتِ لا تتتوقفين عن الشعور بمشاعر إتجاه شخصٍ ما لأنكِ تشعرين بهم إتجاه شخصٍ آخر. |
Lübnanlı bir güvenlik sorumlusu bunu yapmaması gerektiğini bilir başkası adına çalışmıyorsa şayet. | Open Subtitles | الأمن اللبناني المحلّي يجبُ أن يعرف أنّهُ لا يتوجّبُ عليهم فعل هذا. إلاّ إذا كانوا يعملون لحسابِ شخصٍ آخر. |
Belki onu tecavüze uğramış başka birisiyle konuşturman yararlı olur. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تجعليهِ يتكلّم مع شخصٍ آخر تمَ اغتصابُه |
başkasını bulmanız gerekecek. | Open Subtitles | يتوجب عـليكم إيجاد شخصٍ آخر للقيام بعـمـلكم |
Hayatta olduğunu hissetmenin tek yolunun başka birine seni yok edebilecek gücü vermek. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تشعر بها حقا بالحياة إعطاء شخصٍ آخر السلطة لتدمير نفسك |
Şimdi, şimdi. Ben tanrı tarafından seçilmiş herkes gibi biriyim. | Open Subtitles | الآن ، أنا مجرّد رجل عاديّ مثل أيّ شخصٍ آخر تم اختياره من قبل الله |
başka bir çalışanınıza suç teşkil eden bir davranışta bulunmuş. | Open Subtitles | بالقيام بإعتداءٍ ذو طبيعةٍ جنائية على شخصٍ آخر من موظفيك |
Soğuk almış birisine başka birisi temas ederse daha çabuk ısınır" derler. | Open Subtitles | لـ هذا فعلتها الطريقة الأسرعُ للـ تخلصِ من الحُمى هيّ نقلها إلى شخصٍ آخر |
Korkarım ki, bana eşlik etmesi için, başka birisini bulacağım. | Open Subtitles | أخشى أنني سأبحث عن شخصٍ آخر لمرافقتي خلال رحلتي |