Bu nedenle, sadece şunu söyleyeceğim; para mutluluğu satın alamaz diye düşünüyorsanız, | TED | ولذلك سأقول ، أعتقد بأنك إن كنتم تظنون أن المال لا يمكنه شراء السعادة فأنتم لا تنفقونه بالطريقة الصحيحة |
Korkunç. Sanki, paranın mutluluğu satın alamayacağını anlamışlar. | Open Subtitles | مروع , تقريباً كما لو أنهم لم يعدوا يفكروا بأن المال بامكانه شراء السعادة |
Eğer bu iş tutarsa, sana hak ettiğin mutluluğu satın alabilirim. | Open Subtitles | لو نجح هذا, ربما سأقدر على شراء السعادة التي تستحقينها |
Önce şöyle düşündüm; belki de mutluluğu satın alabilirim. | Open Subtitles | في البدء اعتقدت حسنا، ربما بإمكاني شراء السعادة |
Parayla mutluluğu satın alamazsın zaten. | Open Subtitles | على أي حال لا يستطيع المال شراء السعادة. |
Ve şu terim çoğumuzda yankı uyandırıyor. Dinlerde ve kişisel gelişim kitaplarında görürüz ki, "Para mutluluğu satın alamaz." | TED | والكثير منا يردد هذه العبارة لذلك فإننا نرى في كتب الأديان و التنمية الذاتية أن المال لا يقدر على شراء السعادة و أريد أن ألمح اليوم، في الواقع ، أن هذا خطأ |