Verandamdan çekip gidin, yaşlı bayanlar. Kimin bu ? | Open Subtitles | ،ابتعدوا عن شرفتي أيها الشاذين العجز، هيا اذهبوا لمن هذا؟ |
Direkt evin önünü kazın ki Verandamdan doğruca havuza atlayabileyim. | Open Subtitles | احفر بجانب البيت تماماً من أجل أن استطيع الغطس من شرفتي |
Sorun değil. Biraz şarap içip verandamda sakinleşeceğim. | Open Subtitles | لامشكلة، سأذهب لأروح عن نفسي على شرفتي مع زجاجات النبيذ |
Yan dairede oturan adam sürekli "Balkonumda jakuzi var." deyip duruyordu. | Open Subtitles | نعم الشاب الذي يسكن بجوراي دائما هكذا لدي جاكوزي في شرفتي |
Ve balkonumdan, istediğim her şeyin ve herkesin, resmini çekme hakkım var. | Open Subtitles | ولي الحق في إلتقاط صورة لأي شيء ولأي شخص أريد من شرفتي |
Burası benim verandam. Defol, evine git. | Open Subtitles | هذه شرفتي يمكنك الذهاب إلى المنزل. |
Sana 100 dolar veririm, böylece yarı ortak oluruz ve benim balkonuma götürürüz. | Open Subtitles | هل تريدون الشراء مني أم لا؟ ساعطيك 100 دولار فأصبح مالكا للنصف و تضعوها في شرفتي |
Ve de kapımdan gitmeni istiyorum. | Open Subtitles | وأريدك أن تبتعد عن شرفتي |
"Eğer balkonumun altında 100 gün 100 gece bekleyebilirsen senin olabilirim..." | Open Subtitles | فقالت للجندي... "إن استطعت الإنتظار... لمائة يوم وليلة تحت شرفتي... |
Herkes evine! Verandamdan def olun! | Open Subtitles | الجميع ليذهب للمنزل إبتعدوا عن شرفتي |
Şimdi Verandamdan defol bakalım. | Open Subtitles | الآن أبعدي مؤخرتكِ الخشنة عن شرفتي. |
Geldiğini Verandamdan gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتك قادمة من على شرفتي هناك |
Şimdi in Verandamdan. | Open Subtitles | و الأن إبتعد عن شرفتي |
Bir şey görmedim. Verandamdan gidin. | Open Subtitles | لم ار شيئا ابتعد عن شرفتي |
Bornozumu giyer, verandamda oturur kendime şöyle güzel bir kahve yapardım. | Open Subtitles | مرتدياً قميصي جالساً في شرفتي محضّراً لنفسي كوب قهوة لذيذ |
Demem o ki Şerif Buldok, verandamda dikilip türlü türlü suçlamalarda bulununca bu umutlar tehlikeye giriyor. | Open Subtitles | ودعنا نقول.. أنّ ذلك مهدد بالفشل عندما يصبح كلب الشريف واقف على شرفتي |
Balkonumda kalıp penceremin dışındaki insanları izleyip Meimei'nin dönüşünü beklerdim. | Open Subtitles | كنت أقف على شرفتي اشاهد الناس خارج نافذتي في انتظار عودة ميمي |
Ama artık ben de ona "Balkonumda zaman makinesi var." diyebileceğim. | Open Subtitles | إنتظروني حتى أخبره لدي آلة زمن في شرفتي |
Ağladı mı diye sormadan önce balkonumdan defol hemen. | Open Subtitles | غادر شرفتي الآن قبل أن أسألك إن كانت قد بكت |
balkonumdan manzara çok romantik gözüküyor. | Open Subtitles | إنّ وجهة النظر رومانسية جدا من شرفتي. |
Yeni verandam da eski bir salıncak mı istiyorum? | Open Subtitles | اريد أرجوحة قديمة في شرفتي الجديدة؟ |
Belki de bilinçaltımda gecenin bir vakti balkonuma gelmenden çekiiniyordum. | Open Subtitles | لعلي في مستوى جنونيّ من اللا وعيّ خشيت أن تظهر في شرفتي بمنتصف الليل. |
Sean, kapımdan gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | شون)،يجب أن تبتعد) عن شرفتي |
"Eğer balkonumun altında 100 gün 100 gece bekleyebilirsen senin olabilirim" | Open Subtitles | فقالت للجندي... "إن استطعت الإنتظار... لمائة يوم وليلة تحت شرفتي... |