"شركه" - Traduction Arabe en Turc

    • şirketi
        
    • şirket
        
    • şirketinin
        
    • şirketin
        
    • şirketine
        
    • şirketleri
        
    • şirketinden
        
    • şirketten
        
    • firması
        
    • şirketim
        
    • şirkette
        
    • şirketini
        
    • firma
        
    • şirketince
        
    • şirketinde
        
    Az önce piyasa araştırma şirketi işleten bir arkadaşımla konuştum. Open Subtitles حسناً , للتو تحدثت مع صديق يدير شركه ابحاث تسويقيه
    Akabinde, bir hafta sonra, Qatari şirketi aynı şekilde. TED وكان هناك هجوم لاحق بعدها باسبوع ضد شركه قطريه
    Bana sorarsan, kitaplıktan daha fazlasını isteyen bir şirket. Open Subtitles إذا سألتنى.. فإنها كانت تفضل شركه أكثر من مكتبه
    Gerçekten ilginç bir şirket. Pek çok zenginle anlaşmaları var. Open Subtitles انها شركه غريبه حقا لديها عقود تتجاوز قيمتها 500
    Su şirketinin adresi var bende. Open Subtitles ولو كان الامر يهمك فلدى عنوان شركه المياه
    İsviçreli bir şirketin ürettiği bir saat, O yüzden Swatch diyorlar. Open Subtitles شركه سويسريه اخترعت تلك الساعه لذلك سموها سواتش
    Herkes bundan iyi bir şey çıkardı, Hughson'ın şirketi hariç. Open Subtitles لقد أستفاد الجميع من هذا فيما عدا شركه هغسون
    Yetenek denemesine California'ya gidiyorsun plak şirketi için? Open Subtitles أنت ذاهِبه إلى كاليفورنيا لتختبري في شركه اسكونات ؟
    Berlin'de ithalat şirketi işlettiğini söyledi. Open Subtitles لقد اخبرنى انه يدير شركه استيراد خارج برلين
    Sağlık sigortası şirketi CIGNA sadece bir kulak için implantı ödeyeceklerini söyledi. Open Subtitles شركه تأمينه الصحي ـ سيجنا ـ قالت بأنها ستدفع ثمن زرع في فقط احد أذانها
    Ben sadece büyük bir şirketi yönetmek için biraz genç olduğunu söylüyordum. Open Subtitles هذا جيد إلى حد ما لكنى كنت أقول أنك شركه رئيسيه
    Bu bir ülke değil, bir şirket sen de orta kademe yöneticisin. Open Subtitles إنها لبست دوله إنها شركه وأنت فقط من الإداره الوسطى
    Roket motorları için parça üreten bir şirket kuruyor ve zengin oluyor. Open Subtitles وأنشأ شركه لتصنيع أجزاء من الصواريخ وأصبح غني
    Bak ne diyeceğim. Sen burada kal ve kişiler hakkında araştırma yap. Büyük bir şirket olduğu için, birileri nasıl durdurulacağını biliyor olmalı. Open Subtitles فقط ابق هنا, واعملا معاً انها شركه كبيرة لابد ان احدهم يعلم شيئاً وكيف يمكننا ايقافها
    Arthur Peale, Black Mountain Su şirketinin sahibi. Open Subtitles ارثر بييل يمتلك شركه الجبل الاسود للمياه
    Aldığım her şirketin tüm hareketlerini iyi bilirim. Open Subtitles الأبحاث الموسعه, أعرف كل شئ عن كل شركه أشتريها
    İş verenime de minnettarım, Kedicik aş ki oda tamamıyla Cockburned şirketine ait bir alt şirket. Open Subtitles أنا شاكرة لصاحب العمل ، شركة القطة، التى تتبع بالكامل شركه الكوكبورن الغير محدوده.
    Azınlık şirketleri oldukların için %10 garanti veriliyor. Open Subtitles فهي شركه أقليات، لذلك فهي تضمن عشرة في المئة من الأعمال
    Sadece, apartman binasında olan bir hukuk şirketinden etkilenmediğini söyledi. Open Subtitles أنها ليست سعيده أن تذهب الى شركه محاماة داخل شقه أحدهم
    İkisi de Belgrad kaynaklı Luca Univox adında bir şirketten. Open Subtitles و الاثنان من شركه تدعى لوكا يونيفوكس مقرها فى بلغراد
    Hayır, adıma çalışan çok fazla doktor var. Biyoteknoloji firması işletiyorum. Open Subtitles لا، لدي عمل آخر أنا ادير شركه تكنولوجيا حيويه
    Çok karlı bir elektronik ürün dağıtım şirketim var. Open Subtitles امتلك شركه ناجحه جدا لتوزيع الالكترونيات
    Fazla bir şey değil. Stajyerdi sanırım, aşağı yakada bir şirkette. Open Subtitles لقد كان مشاور قانوني كما أظن في شركه في مركز المدينه
    Oh, buldum, "Pardon, dünyanın en büyük bilgisayar şirketini yönetmediğiniz zamanlarda uluslararası bir komploya karışmış olma ihtimaliniz var mı?" Open Subtitles اوه انا عرفت.. عذرا حينما انت لا تدير اكبر شركه حواسب فى العالم
    Fakat buradaki sorun, bir firma pamuk pedi sorunsuz üretiyor. TED ولكن المشكله انه توجد شركه تعمل حفاظات خاليه من مادة القطن ومع ذلك فهي تعمل جيدا
    24 saat boyunca güvenlik şirketince izleniyor. Open Subtitles تقوم شركه الحراسه بتشغيلها على مدار 24 يوميا
    Hey, eğer seni kovarsa her zaman benim için P.I. şirketinde çalışabilirsin. Open Subtitles لو اطلق النار عليك انت تستطيع ان تعمل لحسابي في شركه ب.ي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus