Tüm bilmek istediğim de buydu, Oliver. Sıkı tutun ortak. | Open Subtitles | هذا كل ما اردت معرفته , اوليفر ثبت نفسك بالكرسى يا شريكى |
Seninle birlikte çalışmak çok güzeldi ortak. | Open Subtitles | حَسناً، لقد كَانَ جيدَ العَمَل مَعك، يا شريكى. |
Seni Amerika-New York'dan gelen ortağım ile tanıştırma onurunu bana ver. | Open Subtitles | اسمح لى أن أعرفك على أحد أصدقائى شريكى فى نيويورك بأمريكا |
ortağım geri dönmemi istedi. O zamanlar acemiydim. Ben de kabul ettim. | Open Subtitles | أخبرنى شريكى أن أخرج مسدسى، وقتها كنت متدرب, أفعل ما يقال لي |
Sonra partnerim silahını ateşledi ve zanlıyı göğsünden bir kez vurdu. | Open Subtitles | ثم أطلق شريكى عليه النار من سلاحه لتستقـر فى صدر المتهـم |
Kahretsin, görünüşe göre açıklama yapman gerekiyor, ortak. | Open Subtitles | يا للجحيم ، يبدو أن لديك بعض التوضيحات لتقولها لنا يا شريكى |
Bu olayda seni kendime ortak ettiğim için yanlış mı yaptım yoksa? | Open Subtitles | هل أرتكبت خطأ عندما جعلتك شريكى فى هذه العمليه؟ |
Bu olayda seni kendime ortak ettiğim için yanlış mı yaptım yoksa? | Open Subtitles | هل أرتكبت خطأ عندما جعلتك شريكى فى هذه العمليه؟ |
Bana sokakta satılan şu tatlı şeylerden alırsan senin için çalışırım ortak. | Open Subtitles | ضع بعضا من هذا المخدر فى الشوارع وانا سأجمع لك المال يا شريكى |
- Bu seferki senin, ortak. - Hayır, dur biraz, ne? | Open Subtitles | ـ هذا الأمر عليك ، يا شريكى ـ لا ، إنتظر ، إنتظر |
Ve sonra sen ve ben hazırız, ortak. | Open Subtitles | وبعد ذلك نتقاعد أنا وأنت يا شريكى نتقاعد |
Aslında eski ortağım. Gezegeni kurtarmak için gelecekten geldi. Tanrım, anlatma. | Open Subtitles | فى الحقيقة , أنه شريكى القديم سافرت عبر الزمن لانقاذ الكوكب |
ortağım gündüz vakti oğlunuzla aşağı yukarı aynı boyutlarda bir mankeni aynı tepeye çıkarmaya çalıştı, bayağı da bir zorlandı. | Open Subtitles | شريكى قد حمل دمية بنفس حجم إبنك على نفس التل وفى وضح النهار ، لقد عانى من وقت عصيب هُناك |
Kernie ve ortağım bilincini kaybedene kadar bijon anahtarı kullandım. | Open Subtitles | إستخدمت الاطار الحديدى لإعاقة كرين و شريكى كان فاقد للوعى |
Burada ortağım ve 9 insan var. Anladın mı, ölüyoruz! | Open Subtitles | أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين هل ترى؟ |
Burada ortağım ve 9 insan var. Anladın mı, ölüyoruz! | Open Subtitles | أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين هل ترى؟ |
Yeni Amerikalı ortağım. Potomac Books'tan söz ettiğimi sanıyordum. | Open Subtitles | , ربما اكون قد ذكرت مستر بوتوماك بوكس شريكى الامريكى الجديد ؟ |
Seninle gurur duyuyorum, Joey. Seks partnerim bir yıldız olacak. | Open Subtitles | أنا فخور بيك أوى يا جوى شريكى الجنسى هيبقى نجم |
Ortağımın neden burda olduğunu anlamaya çalışıyorum... neden yardım etmediğini... | Open Subtitles | انا احاول ان افهم ..لماذا يتواجد شريكى هنا |
Pentagon iş Ortağımı öldürdü ve suçu da benim üstüme attı. | Open Subtitles | وزارة الدفاع الامريكية قتلت شريكى فى العمل وألصقتها إلى لماذا؟ |
Biraz sonra öldüreceğim ev arkadaşım, mesajı bana vermedi. | Open Subtitles | سأطعن شريكى حتى الموت حتى لا يؤخر عنى الرسائل |
Yine, bu ortağımla konuşmam gereken bir konu ama 300 kilo - | Open Subtitles | مرة اخرى لابد ان اتناقش مع شريكى ولكن حوالى 300 كيلو |
Sen benim ortağımsın ve beni yarı yolda bırakamazsın. | Open Subtitles | أنت شريكى ، و لن تدعنى أفشل |