Ver onu bana. Silahşörlerin sloganı: Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için. | Open Subtitles | لنأخذه ، شعار الفرسان الفرد للجميع و الجميع من أجل الفرد |
McGuire sloganı, ayaklarını kullanıp bir yerlere gelmek, yüzünü değil. | Open Subtitles | شعار ماجوير أن تكوني هنا علي قدمك لا علي وجهك |
Bu gerçekten harika bir slogan ama gerçekte nasıl peki? | Open Subtitles | إنها لوحة شعار عظيمة لكن كيف تجري الأمور الآن ؟ |
Kampanya Arapça'yı korumak için bir slogan başlattı, "Ben senle doğudan konuşuyorum, Sen bana batıdan cevap veriyorsun." | TED | حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب. |
- Jaffa rahipleri. o Apophis'in amblemi. - Ne taşıyorlar? | Open Subtitles | رهبان جافا ، هذا شعار أبوفيس - ماذا يحملون ؟ |
Sanırım bira logosunu bitirdim. Gelin bakın. | Open Subtitles | اعتقد انني انهيت شعار الجعة تعالوا و القوا نظرة |
Bütün bildiğim White'ın üyesi olduğu cemaat te bu sembolü kullanıyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه نفس شعار الذي يستخدمه معتنقي "طائفة الأبِيض" |
Bunun yerine, geleceğin umut dolu bir sloganı var: bağlantısallık kaderdir. | TED | بدلا من ذلك، فالمستقبل لديه شعار جديد وأكثر تفاؤلا: الربط هو القدر. |
Pamoja tunaweza -- Svahili dilinde organizasyonumun sloganı: ''Birlikte başarabiliriz!'' | TED | باموجا توناويزا - هذا هو شعار شبكتي بالسواحيلية: "معاً نستطيع!" |
Fakat aslında "petrolün ötesinde" sloganı bu yüzden işe yarıyor. | TED | لكن في الحقيقة, هذا سبب نجاح شعار "ما وراء النفط" |
Bana iyi bir slogan lazım ve siz insanlara ilham verdiğiniz için bana yardım edebileceğinizi düşünmüştüm... | Open Subtitles | أحتاج شعار جيد أعتقد أنك قد تلهمنى إياه أعتقد أنك قادر على مساعدتى |
Dışarıdaki bu uyuşukların hoşuna gidecek bir slogan bulman gerekiyor. | Open Subtitles | عليك إمعان التفكير وابتكار شعار... يناشد جميع الكسالى الأوغاد بالخارج |
- Bu güzel bir slogan. - İyi, sana tampon etiketi alırım. | Open Subtitles | ــ ذلك شعار جيد ــ حسناً ، سأضعه لك على مُلصق |
Nelson, araba amblemi çalıp okulun kralı oldu. | Open Subtitles | نيلسون يسرق شعار سيارة ثم يصبح ملك المدرسة |
Bu araba amblemi değil ki. Griye boyanmış bir emzik bu. | Open Subtitles | هذا ليس شعار سيارة انها لهاية طليتها فضي |
Park departmanının logosunu yeniden tasarlamanı istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك بأن تقوم بإعادة تصميم شعار قسمنا |
Modelden emin değilim. Bir çete sembolü olabilir. | Open Subtitles | لستُ متأكّدًا حيال النمط لربّما يكون شعار عصابةٍ ما. |
Neden Polis Örgütü'nün logosu üzerinde Uchiha arması var? | Open Subtitles | لماذا شعار الشرطة هو نفس شعار الأوتشيها؟ |
Onu görenlere ana yurdumla ilgili bir kabile işareti olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | وأقول لإولائك الذي رأوه أنه شعار القبيلة من وطني |
Gana'daki küçük bir göçebe kabile tarafından üretilmiş nadir bir sembol. | Open Subtitles | انه شعار نادر الوجود للخصوبة من قبيلة رحالة وصغيرة في غانا |
Ve bir sloganımız var: Bir çocuğun bir oyuncakla yapabileceği en iyi şey onu kırmaktır. | TED | ولدينا شعار أن أحسن ما يمكن أن يفعله الطفل باللعبة هو تكسيرها. |
Bir de son olarak bu artık bir Amerikan ilkesi değil. | TED | وأخيرًا:هذا ليس مجرد شعار أمريكي بعد الآن. |
Arkamda gördüğünüz gibi Powell Millenium'un simgesi, dev metal küre yerde yatıyor. | Open Subtitles | وكما ترون خلفى الكون الكبير المعدنى هذا هو شعار ألفية باول يتحطم |
Bana kim cankurtaranların sloganını söyleyebilir? | Open Subtitles | الان، من يستطيع ان يخبرني ماهو شعار سباحي الأنقاذ؟ |
-Ona Şerif'in mührü verilmişti. | Open Subtitles | . وهي منحت شعار عمدة البلدة |
Bu amblem yoktu ama. Kaputun üstünde de bir şey yoktu. | Open Subtitles | او شعار على الغطاء الامامي لا شيء من ذلك |