"شعار" - Traduction Arabe en Turc

    • sloganı
        
    • slogan
        
    • amblemi
        
    • logosunu
        
    • sembolü
        
    • arması
        
    • işareti
        
    • sembol
        
    • sloganımız
        
    • ilkesi
        
    • simgesi
        
    • sloganını
        
    • mührü
        
    • amblem
        
    • etiketi
        
    Ver onu bana. Silahşörlerin sloganı: Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için. Open Subtitles لنأخذه ، شعار الفرسان الفرد للجميع و الجميع من أجل الفرد
    McGuire sloganı, ayaklarını kullanıp bir yerlere gelmek, yüzünü değil. Open Subtitles شعار ماجوير أن تكوني هنا علي قدمك لا علي وجهك
    Bu gerçekten harika bir slogan ama gerçekte nasıl peki? Open Subtitles إنها لوحة شعار عظيمة لكن كيف تجري الأمور الآن ؟
    Kampanya Arapça'yı korumak için bir slogan başlattı, "Ben senle doğudan konuşuyorum, Sen bana batıdan cevap veriyorsun." TED حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب.
    - Jaffa rahipleri. o Apophis'in amblemi. - Ne taşıyorlar? Open Subtitles رهبان جافا ، هذا شعار أبوفيس - ماذا يحملون ؟
    Sanırım bira logosunu bitirdim. Gelin bakın. Open Subtitles اعتقد انني انهيت شعار الجعة تعالوا و القوا نظرة
    Bütün bildiğim White'ın üyesi olduğu cemaat te bu sembolü kullanıyor. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه نفس شعار الذي يستخدمه معتنقي "طائفة الأبِيض"
    Bunun yerine, geleceğin umut dolu bir sloganı var: bağlantısallık kaderdir. TED بدلا من ذلك، فالمستقبل لديه شعار جديد وأكثر تفاؤلا: الربط هو القدر.
    Pamoja tunaweza -- Svahili dilinde organizasyonumun sloganı: ''Birlikte başarabiliriz!'' TED باموجا توناويزا - هذا هو شعار شبكتي بالسواحيلية: "معاً نستطيع!"
    Fakat aslında "petrolün ötesinde" sloganı bu yüzden işe yarıyor. TED لكن في الحقيقة, هذا سبب نجاح شعار "ما وراء النفط"
    Bana iyi bir slogan lazım ve siz insanlara ilham verdiğiniz için bana yardım edebileceğinizi düşünmüştüm... Open Subtitles أحتاج شعار جيد أعتقد أنك قد تلهمنى إياه أعتقد أنك قادر على مساعدتى
    Dışarıdaki bu uyuşukların hoşuna gidecek bir slogan bulman gerekiyor. Open Subtitles عليك إمعان التفكير وابتكار شعار... يناشد جميع الكسالى الأوغاد بالخارج
    - Bu güzel bir slogan. - İyi, sana tampon etiketi alırım. Open Subtitles ــ ذلك شعار جيد ــ حسناً ، سأضعه لك على مُلصق
    Nelson, araba amblemi çalıp okulun kralı oldu. Open Subtitles نيلسون يسرق شعار سيارة ثم يصبح ملك المدرسة
    Bu araba amblemi değil ki. Griye boyanmış bir emzik bu. Open Subtitles هذا ليس شعار سيارة انها لهاية طليتها فضي
    Park departmanının logosunu yeniden tasarlamanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك بأن تقوم بإعادة تصميم شعار قسمنا
    Modelden emin değilim. Bir çete sembolü olabilir. Open Subtitles لستُ متأكّدًا حيال النمط لربّما يكون شعار عصابةٍ ما.
    Neden Polis Örgütü'nün logosu üzerinde Uchiha arması var? Open Subtitles لماذا شعار الشرطة هو نفس شعار الأوتشيها؟
    Onu görenlere ana yurdumla ilgili bir kabile işareti olduğunu söylüyorum. Open Subtitles وأقول لإولائك الذي رأوه أنه شعار القبيلة من وطني
    Gana'daki küçük bir göçebe kabile tarafından üretilmiş nadir bir sembol. Open Subtitles انه شعار نادر الوجود للخصوبة من قبيلة رحالة وصغيرة في غانا
    Ve bir sloganımız var: Bir çocuğun bir oyuncakla yapabileceği en iyi şey onu kırmaktır. TED ولدينا شعار أن أحسن ما يمكن أن يفعله الطفل باللعبة هو تكسيرها.
    Bir de son olarak bu artık bir Amerikan ilkesi değil. TED وأخيرًا:هذا ليس مجرد شعار أمريكي بعد الآن.
    Arkamda gördüğünüz gibi Powell Millenium'un simgesi, dev metal küre yerde yatıyor. Open Subtitles وكما ترون خلفى الكون الكبير المعدنى هذا هو شعار ألفية باول يتحطم
    Bana kim cankurtaranların sloganını söyleyebilir? Open Subtitles الان، من يستطيع ان يخبرني ماهو شعار سباحي الأنقاذ؟
    -Ona Şerif'in mührü verilmişti. Open Subtitles . وهي منحت شعار عمدة البلدة
    Bu amblem yoktu ama. Kaputun üstünde de bir şey yoktu. Open Subtitles او شعار على الغطاء الامامي لا شيء من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus