"شعبكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • halkını
        
    • Halkın
        
    • halkının
        
    • insanlarınız
        
    • Halkınızın
        
    Biz yok edilirken halkını terk ettin. Open Subtitles لقد تخليتِ عن شعبكِ بينما كنا نتعرض للهلاك.
    Senin halkını öldürmeye hiç niyetim yok ama sen bana Seçilmiş Kişi'yi verene kadar ayırt etmeden herkesi öldüreceğim. Open Subtitles ليس لديّ رغبةٌ في قتل شعبكِ ولكنّي سأقتهلم بلا حَيَاء حتى تسلّموني الشخص المختار خاصتكم
    Sen halkını ya da inançlarını önemsemiyorsun. Open Subtitles أنت لا تهتمي بشأن شعبكِ أو معتقداتكِ.
    Aralarında bir Deri Değiştiren olduğunu öğrenince Halkın ne yaptı? Open Subtitles مذا فعل شعبكِ عندما وجدوا متحولاً بينهم
    Halkın canı pahasına mücadele ediyor. Open Subtitles شعبكِ يكافح من أجل حياتهم.
    Ama kesildiğinde ve halkının yaptığı şeyi öğrendiklerinde sığınağı ele geçirecekler. Open Subtitles ولكن عندما يتوقف، ويكتشفون ما قام به شعبكِ لقد سرقوا القبو
    Ama bunu yalnız yapamam, bu yüzden insanlarınız üzerinde, yaptığım deneyler sonucunda, işlemi tersine nasıl çevireceğim konusunda, bazı ipuçları temin ettim. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع فعل ذلك وحدي لذا بعد أن أخذ نموذجي من تجربة شعبكِ عليّ
    Halkınızın cesur olduğunu biliyorum, herkes bunun farkında. Open Subtitles أنا أعلم أن شعبكِ شجاع، ولا أحد ينكر هذا
    O zaman arkana kendi halkını al. Open Subtitles إذاً وحدي شعبكِ وحدي شعبكِ ليقف خلفكِ.
    Kendi halkını her şeyin önünde tutacaksın. Kendimi tanıyorum. Open Subtitles سـتضعين شعبكِ قبل كل شيء آخر
    Buraya kendi halkını getirdiğini de biliyoruz. Open Subtitles -و نعلمُ أنّها تُحضرُ كلّ شعبكِ إلى هنا
    halkını görmezden gelme. Open Subtitles لا تتجاهلي شعبكِ
    Ama senin halkını tutacağım. Open Subtitles لكنني أحتجز شعبكِ
    ve Halkın da en iyi savunucularını. Open Subtitles وسيخسر شعبكِ أفضل مدافع.
    Halkın sana kulak verir. Open Subtitles تَلْفتُ إستماع شعبكِ.
    Çünkü halkının özgürlüğünü sana verebiliriz. Open Subtitles لأننا يُمْكِنُ أَنْ نَعْرضَ عليك حرية شعبكِ
    Senin ve halkının buraya barış için geldiğinizi söylemiştin. Open Subtitles قلتِ لي أنّكِ و شعبكِ أتيتما إلى هنا مسالمين
    Tabii sizin insanlarınız bize yeniden düşman olana dek. Open Subtitles هذا بالطبع إذا لم ينقلب علينا شعبكِ.
    Aslında onlar sizin insanlarınız sayıIır, Majeste. Open Subtitles تقنياً، إنهم شعبكِ يا مولاتي.
    - Halkınızın bize dair düşüncelerini biliyorum. Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا؟ أعلم كيف يشعر شعبكِ عن شعبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus