"شعرنا جميعاً" - Traduction Arabe en Turc

    • hepimiz
        
    Yani hayatımızın bir döneminde hepimiz bir yere uymadığımızı hissederiz. Open Subtitles أعني ، لقد شعرنا جميعاً أننا لم نتلاءم في وقتاً ما في حياتنا
    Çünkü hepimiz Almanlar'ın bu problem üzerinde çalıştıklarını ve üstün ırk olabilmek için atom bombasını yapmayı başarıp kullanacakları yönünde yüksek bir ihtimal olduğunu hissediyorduk. Open Subtitles لأننا شعرنا جميعاً باحتمالية كبيرة أنّ الألمان كانو يعملون على هذه المعضلة وقد ينجحون ويستخدمون القنبلة الذرّيّة ليصبحون الجنس السّائد.
    Geçtiğimiz birkaç günde hepimiz bunları yaşadık. Open Subtitles قد شعرنا جميعاً بذلك فيالأيامالأخيرة...
    Geçtiğimiz birkaç günde hepimiz bunları yaşadık. Open Subtitles شعرنا جميعاً بذلك في الأيام الأخيرة...
    hepimiz Raja'ya üzülmüştük. Ama şu an neler yaşadığını anlayan tek insan, babamdı. Open Subtitles "شعرنا جميعاً بالسوء لأجل (راجا) ولكن والدي وحده من علم بما كان يمرّ به"
    Evet,hepimiz şok geçirmiştik. Open Subtitles حسناً، شعرنا جميعاً بالرعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus