"شفائي" - Traduction Arabe en Turc

    • iyileştirebilir
        
    • iyileşmemi
        
    • İyileştikten
        
    • iyileşme sürecimin
        
    • İyileşme
        
    • iyileştiğimi
        
    Gemi. Sence beni ve annemi iyileştirebilir mi? Open Subtitles المركبة، أتظنها يمكنها شفائي وأمي ؟
    Tamamen iyileştirebilir mi? Open Subtitles أهو قادر على شفائي تماماً؟
    İyileşmemi hızlandırmak için ikimizi aynı odaya koyma fikri kime aitse, gerçekten salakmış. Open Subtitles أيا كان من اقترح أن نتشارك الغرفة ذاتها لمساعدتي في عملية شفائي هو أحمق كليا
    İyileştikten sonra hangi gece olsa icraate geçerim. Open Subtitles بجرد شفائي سأمارس عملي في أي يوم من أيام الأسبوع
    Beyler, iyileşme sürecimin de bir parçası olarak, kumar bağımlılığının esiri olduğumu sürede size vermiş olabileceğim tüm hasar için hepinizden özür dilerim. Open Subtitles اعزائي كجزء من شفائي اريد ان اعتذر لإي ضرر تسببت به بينما كنت في خضم ادمان القمار
    Eğer biri nasıl iyileştiğimi öğrenirse, beni de bir laboratuvara kapatırlar. Open Subtitles انظر , اذا اكتشف احد ما كيف تم شفائي سوف يغلقون علي في مختبر للتحاليل
    Beni iyileştirebilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين شفائي ؟
    Beni iyileştirebilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين شفائي ؟
    Tabii ki mucizevi iyileşmemi duyurmak da. Open Subtitles وبالطبع , إعلان شفائي الإعجازي
    İyileşmemi etkileyeceğini düşündü. Open Subtitles قال بان هذا سيؤثر على شفائي
    Gitmeden önce iyileşmemi beklediğiniz için. Open Subtitles انتظار شفائي قبلما نغادر.
    Belki iyileştikten sonra seni Karayiplere uçururum. Open Subtitles ربما بعد شفائي سأطير غلى جزر الكاريبيان
    İyileştikten sonra intikamımı alacağımı söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك بأني سأنتقم بعد شفائي
    İyileşme sürecimin önemli bir parçası gücümü geri almaktan geçiyor. Open Subtitles إنه من أهم عناصر شفائي هو استعادة قوتي
    Hepsi iyileşme sürecimin bir parçası aslında. Open Subtitles كل ذلك جزء من شفائي
    Hızlı iyileştiğimi söyledi Open Subtitles لقد قال انه راضي عن مستوي شفائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus