"شفره" - Traduction Arabe en Turc

    • kodu
        
    • şifre
        
    • kod
        
    • kodunu
        
    • şifresini
        
    • usturasını
        
    • şifreli
        
    • sloganıdır
        
    Bu üssün bilgisayar tutanakları için giriş kodu. Open Subtitles هذه شفره دخول على كمبيوتر القاعده .. في جميع السيرفرات
    Odasından aldığım kâğıtlarda ...bulduğum bir şifre. Open Subtitles انها شفره وجدتها في الورق الذي اخذته من حجرته
    Üç basamaklı bir kod. Size verdiğim kağıdın üzerinde. Open Subtitles إنها شفره ثلاثية الأرقام موجوده على الورقه التى أعطيتها لك
    Onu ve kızı bırak, giriş kodunu al. Open Subtitles هو البنت يخرجون احرار عندها تحصل على شفره الدخول
    Amiralim, oyunumuzu yuttular. Rochefort az önce bir telsiz mesajının şifresini çözdü. Open Subtitles لقد ابتلعوا الطعم , ادميرال روتشيفورت قد قام للتو بفك شفره اتصال
    Katilin son gördüğü şey ise yaşlı adamın, kendi usturasını çıkarıp boğazına dayayıp kesmesi olmuş. Open Subtitles أن الرجل المسن يخرج شفره خاصه به و يضعها على عنقه ثم يقطع
    şifre onların dillerinde ama yine de şifreli. Open Subtitles بنيت شفرتنا على اساس لغتهم لكنها لا تزال شفره
    Bu Kardeşliğin tek sloganıdır. Ve biz buna inanırız. Open Subtitles هذه شفره الاخويه هذا ما نؤمن به
    Her silah bir kod taşır ve aynı kodu taşıyan diğer silahlara doğru ateş etmezler. Open Subtitles كل مسدس يوضع فيه شفره ولايمكنك أطلاق النار على شخص أخر يحمل مثل السلاح والشفره
    - Bilmen gerekirdi ki O'Neill'ın genetik kodu kendi güvenliği için koruma altına alınmıştır. Open Subtitles شفره * أونيل * الوراثيه حاميه الشخصى لحمايتِه الخاصةِ
    SG-1'in göz kodu, efendim. Open Subtitles نتلقى شفره تعريف * إس جى - 1 * للعين , سيدى
    Khasinau'nun kasası biyometrik giriş kontrolünü kullanıyor. şifre yok, anahtar yok. Open Subtitles قبو كازانو يستخدم مقياس حيوى وليس شفره أو مفتاح
    Çöpe attım. Çoktan yakılmıştır. İçinde bir şifre olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد رميت بها لقد تم إحراقها الآن أعلم أنها تحتوي على شفره
    Bu bir kod değil, tamam mı? Open Subtitles انها ليست شفره, حسناً؟
    O cihazın kodunu kırdık. Şimdi elimizde bir şeyler var. Open Subtitles لقد كسرنا شفره هذا الجهاز اصبح لدينا خيط الان
    Rush, Destiny'nin temel kodunu kırdığından bu yana tüm bu tıbbî cihazlara erişim sağlayabildik. Open Subtitles "حسناً منذ أن إخترق "رش شفره "ديستنى" الرئيسيه كل هذه الأجهزه الطبيه للقدماء متاحه لنا
    Yamamoto'nun şifresini çözdük, fakat henüz tamamını anlamış değiliz. Open Subtitles مات , نحن قد اخترقنا شفره ياماموتو لكننا فقط لم نستطيع حلها
    İyi haber, Matsui bize sistemin giriş şifresini verdi. Open Subtitles الان لدى اخبار جيده لقد حصل "ماتسو" على شفره النظام الرئيسى
    Katilin son gördüğü şey ise yaşlı adamın, kendi usturasını çıkarıp boğazına dayayıp kesmesi olmuş. Open Subtitles و آخر ما رآه القاتل أن المتدين يخرج شفره و يضعها على رقبته ثم يقطع
    Muhteremle bitkisel narkotik madde alışverişi sırasında şifreli bir dil kullanırız. Open Subtitles انظر,انا ورفريند لدنيا شفره معقده في نقاشنا عن سوق المخدرات
    Bu Kardeşliğin tek sloganıdır. Ve biz buna inanırız. Open Subtitles هذه شفره الاخويه هذا ما نؤمن به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus