Yani Kurbanın dairesine zorla girdiniz; umutsuz bir şekilde eşyaları kenara atıp, katilin parmak izini bozarak kana basıp kendi izlerinizi yarattınız. | Open Subtitles | لذا، فإنك أقتحمت شقة الضحية ودمرت أحد أثاثها ومشيت عبر دمائها تاركا أثرا لك وبيأس طمست |
Kurbanın dairesine gittik ve orada başka yangınların olduğuna dair kanıt görünüyor. | Open Subtitles | كنا في شقة الضحية وبها دلائل عن حرائق أخرى. |
kurbanın dairesinde bulduğumuz sis bombaları... üzerinde çalışıyorum, | Open Subtitles | ماذا تعمل عليه ؟ أنا أفحص قنابل دخانية مستعادة من شقة الضحية |
Sonra kurbanın dairesinde uyandım, ve o benim yanımda ölü bir şekilde yatıyordu. | Open Subtitles | ثم استيقظت في شقة الضحية وكانت ترقد إلى جواري، ميتة |
Softbol sahası ve ikinci kurbanın dairesinin etrafından fotoğraflar çektim. | Open Subtitles | اخذت بعض الصور في ملعب البيسبول وفي شقة الضحية الثانية. |
Bir kaç gün önce yanıma geldi ilk kurbanın dairesindeki doğum kontrol haplarını sormak için | Open Subtitles | جاءت إلي قبل بضعة أيام تسأل عن الحبوب التي كانت في شقة الضحية الأولى |
Patron, az önce polise Kurbanın dairesine zorla girildiğine dair bir çağrı gelmiş. | Open Subtitles | مدير الشرطة تلقت إتصالاً عن شخص يقتحم شقة الضحية |
Kurbanın dairesine sadece birkaç blok uzaklıktayız. | Open Subtitles | لذلك نحن فقط بضعة كتل من شقة الضحية. |
Booth'un kurbanın dairesinde bulduğu seyir defterinin sayfalarından bir taksi şirketinin izine rastladım. | Open Subtitles | لقد تعقبت شركة سيارات الاجرة من دفتر سجل سيارة الأجرة الذي وجده (بوث) في شقة الضحية |
Park yeri kartlarınızdan biri, Cal Warren adındaki kurbanın dairesinde bulundu. | Open Subtitles | قد وجدناها في شقة الضحية (كال وارين)؟ |
Evet. Çatı, kurbanın dairesinin tam karşısında. | Open Subtitles | السطح المُقابل للشارع من شقة الضحية. |
Danny, kurbanın dairesindeki çalışmasını yeni bitirdi, ve bunu sana vermemi söyledi. | Open Subtitles | داني)، ذهب الأن ليقوم بتفقد) شقة الضحية وطلب مني إعطائك هذه |