"شكراً لكَ على" - Traduction Arabe en Turc

    • için teşekkür ederim
        
    • için sağ ol
        
    • ettiğin için teşekkürler
        
    • için sağol
        
    • için sağ olun
        
    • için sana minnettarız
        
    • için çok teşekkür ederim
        
    Evet Bay Addy, hatırlattığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles أجل يا سيد آددي شكراً لكَ على تذكيري بذلك
    Bu kadar kısa sürede geldiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكَ على حضوركَ خلالَ هذهِ الفترة القصيرة
    Bu korkunç tavsiyen için sağ ol, ...ama artık benim koşumdan dönmem gerek. Open Subtitles شكراً لكَ على النصيحة القيّمة. لكن عليّ العودة إلى هرولتي الآن.
    Beni eve bıraktığın için sağ ol. Open Subtitles شكراً لكَ على مرافقتي إلى البيت. هل أنتِ بخير؟
    Anlık mutluluğumu berbat ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لكَ على إفسادك دقيقتي
    Ama nereyi kazacağımı söylediğin için sağol. Open Subtitles لكن شكراً لكَ على إخباري بالمكان الذي يتعيّن أن أنقّب فيه.
    Bunları getirdiğiniz için sağ olun. Bunları doktora götüreceğim. Open Subtitles شكراً لكَ على إحضار هذه، سأوّصلها للطبيب.
    Son altı ay içinde bana öğrettiğin her şey için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكَ على كل شيء علمتني إياه في الستة أشهر الأخيرة
    Mektubu ilettiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكَ على إيصال تلك الرسالة
    Bu güzel teknik analiziniz için teşekkür ederim Bay Bodine. Open Subtitles شكراً لكَ على تحليلاتكَ المنطقيّة الرائعة يا سيّد (بودِن).
    Paylaşımın için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكَ على المداخلة.
    Benimle ilgilendiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكَ على الإتناء بي.
    Her şey için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكَ على جلّ شيء
    Ve yaptığın her şey için sağ ol kimlikler, FBI sunucusuna o e maili koyduğun için. Open Subtitles و شكراً لكَ على كل شيءٍ فعلتهُ حتى الان الهويات، دس البريد الالكتروني على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Kimlikler ve FBI sunucusuna o e maili koyduğun için sağ ol. Open Subtitles شكراً لكَ على الهويات و دس البريد الالكتروني على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Hey, sabah beni aldığın için sağ ol. Open Subtitles شكراً لكَ على إيصالي هذا الصباح
    Tüm yardımın için sağ ol. Ama buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles ما حريّ أن أقحمكَ بالأمر يا (مات)، شكراً لكَ على مساعدتكَ يا (مات).
    Bizi davet ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لكَ على دعوتنا،
    Mary'e yardım ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles "شكراً لكَ على العنايةِ بـ"ماري
    Benimle buluştuğun için sağol. Tam bir veda öpücüğüydü. Open Subtitles شكراً لكَ على لقائي، تلكَ كانت قبلة وداع من نوعٍ ما
    Geldiğiniz için sağ olun. Open Subtitles شكراً لكَ على الزيارة
    Yardımlarınız için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكَ على المساعدة العظيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus