mutlu "Arkadaşlık Günleri" - Teşekkürler efendim. | Open Subtitles | عيد صداقه سعيد شكرا ,سيدى |
- Tabii. Teşekkürler efendim. | Open Subtitles | -اجل , شكرا سيدى |
Teşekkürler, efendim. | Open Subtitles | شكرا سيدى |
- Çok duygulandım. - Teşekkür ederim, efendim. | Open Subtitles | حسنا ، اننى كليا متعاطف شكرا سيدى |
Ne yapabilirsek. Teşekkür ederim, efendim. | Open Subtitles | أى شيئ نستطيع القيام به شكرا , سيدى |
Teşekkürler, efendim. | Open Subtitles | شكرا سيدى |
Teşekkürler efendim. | Open Subtitles | شكرا, سيدى |
Teşekkürler efendim. | Open Subtitles | شكرا ,سيدى. |
Teşekkürler efendim. | Open Subtitles | شكرا ,سيدى. |
Teşekkürler efendim. | Open Subtitles | شكرا سيدى. |
Teşekkürler efendim. | Open Subtitles | شكرا سيدى. |
Teşekkürler, efendim. | Open Subtitles | شكرا سيدى. |
Hayır, Teşekkür ederim efendim. | Open Subtitles | لا,شكرا سيدى القاضى |
- Teşekkürler, Brunskill. Hepsi bu kadar. - Teşekkür ederim, efendim. | Open Subtitles | شكرا ، هذا كل شئ - شكرا سيدى - |
Bunu tartışacağız. Aah, Teşekkür ederim efendim.. Ah , harika , hoşçakalın. | Open Subtitles | شكرا سيدى عظيم مع السلامة |
- İyi atlayışlar. - Teşekkür ederim efendim. | Open Subtitles | فالتعد سالما شكرا سيدى |