Teşekkürler, dostum. Dişinin arkasına koymuşsun. Çok iyisin. | Open Subtitles | شكرا يا رجل لقد كان وراء السنّ، أنت بخير إذن |
- Teşekkürler, dostum. - Evet, kendine iyi bak. | Open Subtitles | ـ شكرا يا رجل ـ اهتم بنفسك يا رجل |
Teşekkürler dostum. Herkes gördü. | Open Subtitles | شكرا يا رجل الجميع رأى ما حصل |
O seni tanımadan önceydi. Sağol dostum. Çok yardımcı oldun. | Open Subtitles | هذا كان قبل ان اعرفك شكرا يا رجل هذا كان جيد |
- Geniş bir yelpaze. Çok Sağ ol dostum. | Open Subtitles | ـ برونو مارس شيئ ما ـ بكل تاكيد شكرا يا رجل |
FRANSIZCA 12 FİNALİ Teşekkürler, dostum. Başımı beladan kurtardın. | Open Subtitles | شكرا يا رجل , لقد انقذتني |
- Teşekkürler dostum. | Open Subtitles | شكرا , يا رجل , أنا آسف. |
Teşekkürler dostum. Çok daha iyi hissediyorum. | Open Subtitles | أه شكرا يا رجل انا اشعر افضل |
Teşekkürler, dostum. Teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا يا رجل , شكرا |
- Teşekkürler dostum. İyiyiz. | Open Subtitles | - شكرا يا رجل نحن على ما يرام. |
Teşekkürler dostum. | Open Subtitles | حسنا رائع شكرا يا رجل |
Teşekkürler dostum. | Open Subtitles | - حسنا, شكرا يا رجل |
- Teşekkürler, dostum. | Open Subtitles | نعم - شكرا يا رجل - |
- Teşekkürler dostum. | Open Subtitles | - شكرا, يا رجل. |
Teşekkürler, dostum. Kendiliğinden gelişti. | Open Subtitles | - شكرا يا رجل,لقد حدث فقط |
Öyle diyebilirim. Teşekkürler dostum. | Open Subtitles | فهمت شعورها - شكرا يا رجل - |
- Tebrikler. - Sağol. | Open Subtitles | الف مبروك شكرا يا رجل |
Hadi gidelim. Sağol, adamım. | Open Subtitles | هيا شكرا يا رجل |
Sağol, dostum, Sağol. | Open Subtitles | شكرا يا رجل ، شكرا |
Lewis, Sağ ol dostum. Sana fena borçluyum. | Open Subtitles | لويس, شكرا يا رجل أنا مدين لك بوقت كبير |
- Sağ ol dostum. - Hiç gerek yoktu. | Open Subtitles | شكرا يا رجل ، لم يتوجب عليك فعل هذا |
- Tamam, Sağ ol dostum. | Open Subtitles | حسنا شكرا يا رجل |