Sadece sorumluluk sahibi bir moda tarzı değil, aynı zamanda yeni bir ekonomi için yeni bir kapitalizm şeklidir. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل بطريقة مسؤولة لافساح الطريق، لكن شكل جديد من أشكال الرأسمالية، للحصول على نموذج جديد للاقتصاد. |
Yaşadığımız çağda yeni bir tartışma biçimi geliştirildi, hatta tam olarak son on yıl içinde. | TED | أليس كذلك؟ قد اخترع شكل جديد من الجدل في حياتنا، في القرن الماضي، في الحقيقه |
Fotoğrafçılık çok ilginçtir, çünkü yeni bir sanat biçimidir. | Open Subtitles | التصوير الفوتوغرافي شيء ممتع إنه شكل جديد من الفنون |
Bu yeni bir alt-tür, Cassandra. yeni bir yaşam formu. | Open Subtitles | إنها فصيلة فرعية جديدة يا كاساندرا، شكل جديد من أشكال الحياة |
Teknik olarak, bu yeni bir yaşam formu. Ve Hayat-Anlaşmasıyla çatışıyor. | Open Subtitles | فتقنياً هذا يعتبر شكل جديد من أشكال حياة وهذا يتعارض مع الاتفاقية الحيوية |
Son 10 yıl içerisinde dünyanın enerji tüketimi 3 kat artarken yeni bir sürdürülebilir enerji türüne ihtiyaç duyuldu. | Open Subtitles | مع زيادة استهلاك الطاقة في العالم الى ثلاثه اضعاف في العقد الماضي وحده مطلوب شكل جديد من اشكال التنمية المستدامة للطاقة |
El yazmasının yeni bir yazılı dil biçimi yaratma girişimi olduğunu düşünenler, üretildiği kültürün bilgisini içeren bir ansiklopedi olabileceğini söylüyorlar. | TED | الأشخاص اللذين يعتقدون أن المخطوطة هي محاولة لابتكار شكل جديد من اللغة المكتوبة يخمنون أنها يمكن أن تكون موسوعة. تحتوي على معرفة من الثقافة التي أنتجتها. |
Açık olmalıdır, tüm inançlardan, tüm arka planlardan insanları veya inancı olmayan insanları kabul etmelidir; faydalanacak hiçbir biçimin veya modelin olmadığı, yeni bir kutsal alan biçimi. | TED | كان عليه أن يكون مفتوحًا، ومرحبًا لكل الأشخاص من جميع الأديان، وأساليب الحياة والخلفيات أو للذين بدون أي دين. شكل جديد من الأماكن المقدسة من دون أي نمط، أو مثال للاقتباس منه. |
"Bu, savaş tarihinde devrim yaratacak akla hayâle gelmeyecek kadar yıkıcı yeni bir tür enerji formundadır." Bombadan bahsettiğimi söyledim. | Open Subtitles | قوة تعتمد على شكل جديد من أشكال الطاقة شكل سيُحدث ثورة فى عالم القتال طاقة يمكنها أحداث دمار فوق قدرة الأنسان على التصور، ثم ذكرت القنبلة |
"LA'de Açlık" ise, bence gelecekte diğer tüm normal platformları birleştirecek yeni bir tür gazeteciliği başlatmaya yardımcı oldu. | TED | وكذلك "الجوع في لوس أنجلوس"، لقد ساعد الأمر في بدء شكل جديد من أشكال العمل الصحفي والذي أعتقد أنه سيضم كل أنواع المنصات الأخرى المعتادة في المستقبل. |
yeni bir spor. | Open Subtitles | شكل جديد من الترفيه. |
Bu, yeni bir problem. | Open Subtitles | هذا شكل جديد من المشاكل |
yeni bir terörizm türü- | Open Subtitles | شكل جديد من الارهاب |
yeni bir Avcı şekli. | Open Subtitles | هذا شكل جديد من الصيادون |
Jim Surowiecki, yeni bir üretim türü olan eşdüzey üretime dikkat çekerek Yochai Benkler'in açık kaynak hakkındaki makalesinden bahsetti. | TED | ذَكر "جيم سوريفيكي" باقتضاب وثيقة "يوشاي بنكلر" حول المصدر المفتوح، مشيرا الى شكل جديد من الإنتاج : الإنتاج على طريقة الند للند . |