"شممت رائحة" - Traduction Arabe en Turc

    • kokusu aldım
        
    • kokuyorsun
        
    • kokusunu aldım
        
    • kokladım
        
    • koktuğumu
        
    • koku alırsanız
        
    • kokusunu duydum
        
    • kokusu alıyorum
        
    • kokusu almıştım
        
    • kokusunu alabiliyordum
        
    • kokuyordu
        
    Kadın kokusu aldım, ama bir kadın görmedim. Open Subtitles شممت رائحة إمرأة، لَكنِّي لَمْ أَرى إمرأة.
    Hayır, ayak kokusu aldım ve seninki diye düşündüm. Open Subtitles لا ، لقد شممت رائحة قدم ، اعتقدت أنها أنت ماذا ؟
    - Eski bir çadır gibi kokuyorsun. Open Subtitles شممت رائحة مثل خيمة القديمة ما هو الخطأ معك؟
    Aslına bakarsan motosikletinin kokusunu aldım. Egzozunun kokusunu aldım. Open Subtitles في الواقع، إنها دراجتها البخارية لقد شممت رائحة عادمها.
    Üstü yanan adamlar gördüm atların pişmiş etlerini kokladım. Open Subtitles رأيت رجالا تشتعل النار في قمصانهم شممت رائحة احصنة محروقة
    Raporları ofise getirdiğinde, hoş koktuğumu söylemiştin. Open Subtitles عندما أسقطت قبالة لكم هذه التقارير ، وقال لكم انني شممت رائحة لطيفة.
    Nasıl bire bir oynayacaksınız ki? Eğer bir koku alırsanız, bunu siz yapmamışsınızdır, bunu da diğer elemanın yapacağı size çok açık gelmiyor mu? Open Subtitles كيف تلعبون بمفردكم اذا شممت رائحة ولم تفعلها فأكيد هي من الاخر
    Bir saniyeliğine, Goldie'me ait olan melek kokusunu duydum. Open Subtitles للحظة ، شممت رائحة الملاك التي كانت لغولدي
    Bak, sana söylediğim gibi, tüm bunların ardında Fea kokusu alıyorum.. Open Subtitles أنظري , انا متأكد شممت رائحة فاي على ذلك السطح
    Onu gördüğüm an polis kokusu almıştım. Open Subtitles لقد شممت رائحة شرطى لحظة رؤيته
    Bana olanları unutmamı söylediğinde nefesinde onların kanının kokusunu alabiliyordum. Open Subtitles شممت رائحة دمائيهما في أنفاسك حين أمرتني بنسيان أننا التقينا قطّ
    Yatak odasından gelen yoğun bir çamaşır suyu kokusu aldım. Open Subtitles شممت رائحة جرعة ثقيلة من مبيض الغسيل قادمة من غرفة النوم
    - İnsan kokusu aldım dedim sana. - Sözde insan ayağı değmemiş. Open Subtitles لقد ظننت أنني شممت رائحة بشري - بشري طليق - ياللمهزلة -
    Bir havlama duydum ve gaz kokusu aldım. Open Subtitles كيف علمت بأمر المبنى سمعته ينبح كما أنني شممت رائحة الغاز
    - Bir sabaha uyanıp kahve kokusu aldım sadece. Open Subtitles لقد إستيقظت فقط في صباح يومٍ ما و شممت رائحة قهوة قهوة ؟
    Patlamış mısır kokusu aldım ama arabayı bulamadım. Open Subtitles شممت رائحة الفشار ولم أقدر على العثور على عربة البائع
    Ed, sen hastane gibi kokuyorsun, bu yüzden doktoru sen oynayacaksın. Open Subtitles إد، شممت رائحة مثل المستشفيات و ذلك سوف تلعب الطبيب.
    Williamsburg'un tamamını bisikletle dolaşıp, on dört topkek siparişini teslim ettikten sonra böyle kokuyorsun. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي شممت رائحة بعد ركوب الدراجة في جميع أنحاء وليامز لتسليم أوامر 14 من الكعك
    İs ve kan kokuyorsun. Open Subtitles شممت رائحة الدخان والدم
    Daha vardığımız anda sızan sudan rutubet kokusunu aldım. Open Subtitles لقد شممت رائحة العفن من تسرب المياه لحظة وصولنا هنا
    - İşte bu yüzden duman kokusunu aldım.. - Ne çeşit bir duman? Open Subtitles لذلك شممت رائحة الدخان - أي نوع من الدخان ؟
    Bir kadının tenini en son ne zaman kokladım? Open Subtitles منذ ان شممت رائحة احداهن
    Ben de mısır koktuğumu sanıyordum. Open Subtitles أظن أني شممت رائحة بوشار
    Odanızda bir koku alırsanız da masanızın yanındaki kahve lekesi için bakım ekibinden Jerry'i çağırdım. Open Subtitles و , امم , اذا شممت رائحة في مكتبك احضرت جيري من الصيانة حتي يزيل بقعة القهوة التي على السجادة بجوار مكتبك
    Barbekünün kokusunu duydum ve sonra ışığı gördüm. Open Subtitles لقد شممت رائحة الشواء ورأيت النور مضيء
    Gaz kokusu alıyorum, hayatım. Open Subtitles لقد شممت رائحة غاز
    Dedektif. Aynasız kokusu almıştım ben de. Open Subtitles أيتها المحققة لقد شممت رائحة لحم خنزير
    Bana olanları unutmamı söylediğinde nefesinde onların kanının kokusunu alabiliyordum. Open Subtitles شممت رائحة دمائيهما في أنفاسك حين أمرتني بنسيان أننا التقينا قطّ
    İçeri girerken mariuhana kokuyordu. Open Subtitles لقد شممت رائحة الماريغوانا في طريقي الي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus