"شهادات" - Traduction Arabe en Turc

    • belgeleri
        
    • belgesi
        
    • sertifikaları
        
    • sertifikası
        
    • ifadelerini
        
    • ifadeleri
        
    • ifade
        
    • diploması
        
    • belgelerini
        
    • mezun
        
    • diploma
        
    • referans
        
    • derecesi
        
    • diplomam
        
    • sertifika
        
    Ve bunları sağlayacağız. Gerekli tüm belgelere sahibim: unvan belgeleri, doğum ve ölüm ilamları. Open Subtitles عندي كل الوثائق ذات العلاقة سندات الملكية، شهادات الولادة والموت
    Okul kaydı yok, adres yok, doğrum belgesi yok. Open Subtitles لا توجد سجلات مدرسة ، لا سجلاّت علاج لا شهادات ميلاد
    Ölü çocukların doğum sertifikaları merkez kayıt dairesinden. Open Subtitles شهادات ميلاد الأطفال الذين توفوا من مكتب التسجيل المركزى
    Benim doğumum sırasında Siyahlara doğum sertifikası verilmiyordu ve bu kanun sadece 1973 yılında değiştirildi. TED في الوقت الذي ولدت فيه، لم تكن شهادات الميلاد تصدر للاشخاص السود و لم يتغير هذا القانون الا في عام 1973
    Bulgu düzenlerini, olay yerlerini, tanık ifadelerini. Open Subtitles ادله انماط جريمه مواقع جريمه شهادات شهود,
    Olayda yer alan kişilerin\yeminli ifadeleri burada. Open Subtitles هذه نسخ من شهادات ادلى بها كل من كان حاضرا للموقف
    Doğru dürüst bir ifade alınması sürekli ihmal ediliyor. Open Subtitles مرارا وتكرارا تم تجاهل شهادات ذات مصداقية
    Tamam, 8 diploması olan birinin böyle olmaya hakkı yok. Open Subtitles حسناً , أي حد حاصل على 8 شهادات ليس له الحق في الظهور كهذا
    Hayır. Trafik kazası yüzünden ölenlerin belgelerini göndereceğim. Open Subtitles كلاّ، بل بريد شهادات الوفاة المتعلقة بضحايا العطلة
    -Asalet belgeleri. -Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles ـ شهادات النبالة ـ نحن نحتاج إليه، نحن نحتاج إليه
    Bu Dominik Cumhuriyeti doğum belgeleri tersini söylüyor. Open Subtitles تفيد شهادات الميلاد الدومنيكية هذه بخلاف ذلك
    Yıllar önce birkaç tane doğum belgesi başvurusunda bulundum. Open Subtitles منذ سنوات , بدأت بإيداع عدد من شهادات الميلاد
    Bu çocuklardan bazılarının doğum belgesi yok. Open Subtitles بعض من هؤلاء الأولاد لا يملكون شهادات ميلاد
    Burada yazdığına göre, "Ulusal Tasarruf sertifikaları tıbbi kayıtlar ve doğum sertifikalarını bir kutuya koyun." diyor. Open Subtitles يقول هنا: ضعوا شهادات مدخراتكم الوطنية البطاقات الطبية و شهادات الميلاد في صندوق
    Ben mücevher çalarım. Kürk yok, para kolleksiyonu yok, depo sertifikası yok, hazine bonosu yok. Sadece elmas ve nakit. Open Subtitles أنظر، أنا أسرق الألماس، لا فراء، لا حصّالات نقود، لا شهادات أسهم، لا منقولات، لا سندات خزانة، لا شيء يشبه ذلك
    Halley tüm güvenilir görgü şahidi ifadelerini derleyerek bu gizemi tıpkı bir dedektif gibi çözmeye koyuldu. Open Subtitles قام هالي بحل هذا اللغز كما يفعل المحقق بجمع كل ما يُوثَق به من شهادات حولهم
    Elimde topçu nişancınız Yüzbaşı Nichols'un... ve emrinizi reddeden tabur komutanı Yüzbaşı Rousseau'nun yeminli ifadeleri var. Open Subtitles إن معي شهادات من الكابتن نيكولاس محدد إحداثيات المدفعية و الكابتن روسو قائد المدفعية
    Davalı, kendisinin aleyhinde ifade veren tanıkların güvenirliğini sorgulayabilir. Open Subtitles المتهم لديه الحق لإعتراض مصداقية شهادات الشهود المقدمة ضده
    Homer'ın hiç diploması yok. Open Subtitles هومر ليس عندة أي شهادات من الكلية
    Kamu için verdikleri büyük hizmetler için ödül belgelerini takdim edeceğiz. Open Subtitles سنقدم الآن شهادات جائزة الخدمة المُمتازه للمُجتمع
    O zamanlar kadınlar üniversitelerden iyi derecelerle mezun olmalarına rağmen ilerlememizi engelleyen görünmez sınırlar vardi. TED فبالرغم من أن النساء وقتها كن يحصلن على شهادات جيدة من الجامعات، إلا أننا واجهنا بابًا مغلقًا حال دون تقدمنا.
    55 yaşındaki bir çöpçü, 28 yaşında 3 diploma sahibi olan birinden milyon kez daha zekidir. Open Subtitles عامل نظافه يبلغ من العمر 55 عاماً أذكى بمليون مره من شخص عمره 28 ويملك ثلاث شهادات دكتوراه
    referans filan gerekirse gereken her şeyi sunabilirim... Open Subtitles دعيني أخبرك، أنت لن تأسفى لهذا إذا تحتاجين أيّ شهادات أو أيّ شيء أنا أستطيع بالتأكيد امدادك بكلّ شيء ذلك
    Sekreterlerimizin çoğunun üniversite derecesi vardır. Open Subtitles معظم سكرتيراتنا حاصلات على شهادات جامعية
    Aslında, koleje gittim. Birçok diplomam var. Open Subtitles لقد درستُ بالجامعة و لدي عدة شهادات
    Peki ya birbirimize sertifika ya da onun gibi bir şey yazsak? Open Subtitles مارأيكم أن تكتب لبعضنا شهادات أو ماشابه ذلك ?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus