"شهدتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • tanık
        
    • şahit
        
    • izledim
        
    • tanıklık
        
    • şahitlik
        
    Dişlerini fırçaladığını biliyorum ama daha önce buna tanık olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles أعلم بأنك تفرك أسنانك ولكنّي لا أظنني قد شهدتُ ذلك قبلًا
    O günden beri, sivillere karşı işlenen acımasız suçlara tanık oluyoruz. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين شهدتُ جرائم فظيعة ضد المدنيين
    Amacımım beyhude olduğunu biliyorum ama hiçbir şey yapmadan durunca insanlara neler olduğuna tanık oldum. Open Subtitles أعلم أن أسبابي تبدو ميؤوس منها، لكني شهدتُ ما حصل. عندما الناس يقفون بلا حراكِ ولا يفعلون شيئاً
    1979'da hayatımın ilk askeri darbesine şahit oldum. TED في عام 1979م، شهدتُ بنفسي أول إنقلاب عسكري.
    Yıllar önce bir oğlumun kalbini karartmasını izledim. Open Subtitles شهدتُ تلطيخ قلب ابني بالظلام قبل زمن بعيد
    Dostum, bu çok acayip. Ailemin yarısının aleyhine tanıklık yapmış biriyim. Open Subtitles ربّاه لكم هذا غريب، وإنّي شهدتُ ضدّ نصف عائلتي.
    Her şeye tanık oldum. Open Subtitles لقد شهدتُ كل شيء
    Bir cinayete tanık oldum. Open Subtitles وقد شهدتُ جريمة قتل.
    Bir cinayete tanık oldum. Open Subtitles وقد شهدتُ جريمة قتل.
    Bir cinayete tanık oldum. Open Subtitles وقد شهدتُ جريمة قتل.
    Bir cinayete tanık oldum. Open Subtitles وقد شهدتُ جريمة قتل.
    Bir cinayete tanık oldum. Open Subtitles وقد شهدتُ جريمة قتل.
    Bir cinayete tanık oldum. Open Subtitles وقد شهدتُ جريمة قتل.
    Bir cinayete tanık oldum. Open Subtitles وقد شهدتُ جريمة قتل.
    Bir cinayete tanık oldum. Open Subtitles وقد شهدتُ جريمة قتل.
    Bir soyguna şahit oldum, yere düşen sergi üzerinde parmak izlerim bulunduğundan dolayı soygunu benim yaptığımı düşünüyorlar. Open Subtitles شهدتُ سرقة ويعتقدوا أنه بسبب بصماتي على العارضة التي كانت ملقاة، أنني من فعلها
    Gerçek Abraham Lincoln olmasam da bu akşam siyahî bir adamın korkunç bir ilişkiden azat oluşuna şahit oldum. Open Subtitles اتا ربما في الحقيقة لا اكون ابراهم لينكولن لكنني شهدتُ تحرر رجل اسود الليلة
    İkinci kaidenin ihlâline bizzat gözlerimle şahit oldum. Open Subtitles لقد شهدتُ هذا بأم عيني والذي يعتبر إنتهاك إلى الإتفاقية الثانية.
    Üç yaşımdayken annemin ölümünü izledim. Open Subtitles شهدتُ مقتل أمّي عندما كنتُ في الثالثة
    Kanca'nın ölümünü izledim ve hiçbir şey yapamadım. Open Subtitles {\pos(190,210)}(شهدتُ موت (هوك وعجزت عن فعل أيّ شيء
    Dokuz yıl önce annemin cinayetine tanıklık ettim. Open Subtitles منذ تسع سنوات مضت شهدتُ وفاة والدتي
    Aleyhine tanıklık etmemin pek hoşlarına gideceğini sanmıyorum. Open Subtitles لن يسامحونني إذا شهدتُ ضده
    Tanrıların huzurunda yalancı şahitlik ettim. Open Subtitles ولقد شهدتُ شهادةَ زورٍ أمام القديسون .السبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus