Örneğin Grönland buz tabakasının boyutuna ilişkin her ay 2002'ye dönen gözlemlerimiz var. | TED | على سبيل المثال، لدينا معلومات عن حجم الصفيحة الجليدية لغرينلاند شهرياً منذ 2002 |
30 yıl boyunca avukatı her ay için binlerce frank ödedi. | Open Subtitles | دفع محاميها لها عدة آلاف من الفرنكات شهرياً لمدة 30 عاما |
Biri ölmüş kocasının yerine geçip ayda bir bankaya gidiyormuş. | Open Subtitles | كان هنالك شخص يتظاهر أنّه زوجها المتوفي ويدخل إليه شهرياً. |
ayda bir milyon öğrencinin kullandığı bir siteye sahibiz, günlük 100den 200,000e kadar giden bir sırada izlenme değerimiz var. | TED | لدينا مليون تلميذ شهرياً يستخدمون الموقع يشاهدون 100 إلى 200 ألف فيديو يومياً |
Ama beş parasız olduğumu biliyordu bu yüzden tabutumdan çıkmamam için bana aydan aya ödeme yapmaya başladı. | Open Subtitles | وبعدها عَرفَت بأنني افلست. بعدها كانت تُرسل لي مصروفاً شهرياً. لكَي ابقى في التابوت. |
Green ayda iki üç kez buraya gelir. Emlak işiyle, başka şeylerle meşguldür. | Open Subtitles | جرين يأتي إلى هنا مرتين شهرياً,إنه مشغول بأعمال أخرى |
Milyar dolarların var bunun yarısını arkadaşın alıyor, avukatların da ayda %5'ini alıyor. | Open Subtitles | لديك بليون دولار، بينما يأخذ صديقك نصفهم، و يأخذ مُحامينكَ 5بالمئة شهرياً. |
Ciddi bir operasyon geçirdi yani bundan böyle aylık ödeme yapmamız gerek. | Open Subtitles | كان عليها أن تخضع لعملية جراحية ويجب علينا أن ندفع شهرياً. |
97 yaşında bile hâlâ her ay 20 açık kalp ameliyatı yapıyor. | TED | في عمر 97 ما يزال يجري 20 عملية قلب مفتوح شهرياً . |
Bak, 200 papel. Bundan sonra her ay alacağım. | Open Subtitles | انظر,إنها مائتى ورقة مقدار ما سأحصل عليه شهرياً |
Çabucak boşanırız, bana güzel bir nafaka bağlatır, ben de her ay o nafaka çeklerimi alırım. | Open Subtitles | ثم يحدث الطلاق بيننا ثم أنال نفقاتي وأستلم منه تلك النفقات شهرياً |
Çok üzücü. AsıI üzücü olan, her ay bin dolar ipotek ödemek yerine... kira vermen. | Open Subtitles | أنت حزين أنت تدفع ألف دولار شهرياً قسطاً للرهن هذا ما هو المحزن في هذا |
Dolayısıyla her ay bir tutulma yerine, yaklaşık her bir buçuk yılda bir Dünya'da bir yerlerde bir tutulma oluyor. | Open Subtitles | لذا بدلاً من حدوث ذلك شهرياً يحدث الكسوف الكلى للشمس بمكان ما على الأرض كل عام ونصف تقريباً |
her ay sadece 60 milyon dolar halkımız refah içinde olsun diye çöpe gidiyor. | Open Subtitles | ستون مليون دولار شهرياً للتعويضات العامة |
Birkaç ayda bir internette turluyor. | TED | فقد أنتجه الإنترنت بعد عدة جولات شهرياً |
Nasıl? Her gün egzersiz ve ayda bir öğün yemek. | Open Subtitles | إنهن يمارسن اللياقة يومياً ويتناولن وجبة واحدة شهرياً |
Ama ayda bir ihtiyaçlarını almak için kasabaya yardakçılarını yolluyor. | Open Subtitles | لكنه شهرياً يرسل بعض تابعيه إلى القرية ليشتروا مؤناً إنهم يذهبون في مجموعات ليراقبوا بعضهم |
aydan aya kiralanan nadir yerlerden biri. Düşündüm ki bir ay sonra gelmek isterse - | Open Subtitles | إنه من الخيارات القليلة التي تستوجب الدفع شهرياً لقد ظننت بأنها لو أرادت العودة للبيت بعد شهر... |
Sonra aydan aya devam ederiz. | Open Subtitles | ثم تدفع الإيجار بعدها شهرياً |
Sözleşmeye bir imza atmak ve ayda iki kere patronlara telefon etmek gerekir. | Open Subtitles | فهو عليه توقيع العقد مع المصرف فقط و الإتصال بمخدوميه مرتان شهرياً |
Çocuğumuzu biz de seviyoruz fakat ayda iki bin dolar verip çiftlik pazarından elma püresi almıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحب صغارنا لكننا لا ننفق ألفين شهرياً على عصارة تفاح في سوق الخضار |
Daha sonra da ayda 50 bin papel olabilir. | Open Subtitles | وثانياً ، 50 ألف شهرياً |
"Evet, erken, maaş, diyelim, aylık ödeme yapılacak" | Open Subtitles | مرتب سنوي هل لنا ان نقول يصرف شهرياً |