"شهرية" - Traduction Arabe en Turc

    • aylık
        
    • her ay
        
    • ayda
        
    • maaşımla
        
    • temettü
        
    • adet
        
    • ödemeler
        
    Elbette ayakları alışsın diye indirimli aylık üyelik teklifi sunarsın. Open Subtitles بالتأكيد ستعرض عليهم اشتراكاتٍ شهرية بسعرٍ مخفض، من أجل ضمّهم،
    Neredeyse hiçbir şey satmasa da aylık ödeme yapılmış hesabına. Open Subtitles مع أنه بالكاد يبيع أي شيء. جميع الودائع كانت شهرية.
    Bir aylık malzeme birkaç hafta içinde tükenmekte ve yatağı olmayan hastalar sandalyelerde oturtulmakta. TED تنفد إمداد شهرية في غضون أسابيع والمرضى دون أسرة متوفرة لهم سيجلسون على كراسي.
    O da senin gelişimin hakkında her ay rapor yazacak. Open Subtitles و الذي سوف يكتب تقارير شهرية عن مدى التقدم لديك
    CA: Seth, bizler her ay çalıştığımız yerlerde bilirsin birşeyler üretiyoruz ve bundan dolayı da bir tür memnuniyet duyuyoruz. TED كريس: سيث, معظمنا يعملون في مجالات نحصل فيها على نتائج شهرية فنشعر ببعض الرضا.
    "Üyeler kendi özel uçaklarını kullanır... ve iki ayda bir U.F.O'ların araştırılması için gökyüzü devriyesi yaparlar." Open Subtitles أعضاء يقودون طائراتهم الخاصة ويقومون بدوريات نصف شهرية في السماء بحثا عن الأجسام الغامضة
    Ben de maluliyet maaşımla trenlere biniyorum. Open Subtitles ما أفعله الآن هو إنّني أقبض مخصّصات عجز شهرية وأركب القطارات.
    Bugün ise,158 ülkede 30.000'den fazla insan aylık bazda bizim kariyer ve bağlantı araçlarımızı kullanıyor. TED واليوم، يستخدم أكثر من 30 ألف شخص من 158 دولة أدوات التواصل المهني التي نقدمها بصورة شهرية.
    Bunun çözümü de karbon vergisinden elde edilen tüm gelirin, vatandaşlara direkt olarak ve eşit aylık temettü olarak dağıtılmasıdır. TED والإجابة أم تعود كل الأموال المجموعة مباشرةً للمواطنين في شكل حصص شهرية متساوية.
    Hiçbir şey bunu her bir Çin vatandaşına aylık temettü vermek kadar bu dönüşümü ivmelendiremez. TED جيد، مامن شيء يمكنه أن يسرع هذا الانتقال اأثر من إعطاء كل مواطن صيني حصصًا شهرية.
    Temel ihtiyaçlarınızı ödemeye yetecek aylık bir hibe: Yiyecek, barınma, eğitim. TED هي منحة شهرية تكفي لتأمين حاجاتك الأساسية: الطعام والمأوى والتعليم.
    aylık tarifeye tabiyim. Hangisinin senin araman olduğunu nereden bileceğim? Open Subtitles أن الفاتورة شهرية كيف لى أن أعرف مكالمتك منها
    Fakat bu aynı zamanda mortgage bonolarının değer kazanması durumunda, aylık primler ödemeniz anlamına gelecektir. Open Subtitles لكنها ايضا ستنطبق على دفعاتك لو أن قيمة سندات الرهنية ارتفعت سيكون عليك أن تقدم دفعت شهرية
    Eğer mahsul talep etmezseniz, iki aylık pay senetleriyle geçinirsiniz. Open Subtitles و اذا لم تزرع المحاصيل سوف تعيش على المعونة النصف شهرية
    Bu laboratuvar ile sanırım aylık sabit bir ücrette anlaşmışsınızdır. Open Subtitles هذا المُختبر الذى لديك انا افترض انك تذهب اليهم بصفة شهرية ؟
    Rachel'ın bankası aynı yere olan aylık otomatik ödemeleri gösteriyor. Open Subtitles سجل مصرفها يظهر دفعات تلقائية شهرية إلى المكان نفسه
    Fakat bizden sekiz yıldır aylık ödemeler aldığınızdan ötürü nakde çevirme limitine ulaşmışsınız. Open Subtitles لكن الآن، بما إنّك تحصل على .. دفعات شهرية مننا لآخر ثمانية أعوام، فإنّك وصلت حد سحب المال.
    İnanmayacaksın ama ona her ay 50.000 lira gönderiyorum. Open Subtitles كانت سيارة ذات انطلاقة سريعة. لكننا بقينا أصدقاءً مقربين لا تظن أني أدفع نفقة شهرية.
    Bu, sana her ay ellerini, insanların annelerinden uzak tutmanı hatırlatacak. Open Subtitles الآن لديك رسالة تذكير شهرية لتبعد أيديك عن أمهات الناس
    her ay hipodromdaki yağlı müşterilerim için poker partisi düzenliyorum. Open Subtitles لسوء الحظ، علي الذهاب في هذهِ المناسبة إني أستضيف حفلة شهرية خاصة بلعبة البوكر بناءاً على طلب أحد أكبر عملائي
    O pislik falan değil. İki ayda bir çıkan haber gazetemiz. Open Subtitles هذا ليس شيئاً قذراً، سيكون هذا رسالتنا الإخبارية النصف شهرية
    Ben de maluliyet maaşımla trenlere biniyorum. Open Subtitles ما أفعله الآن هو إنّني أقبض مخصّصات عجز شهرية وأركب القطارات.
    İşte bu yüzden bir gün günün birinde bir gaz sızıntısı, koma veya süper adet dönemi yüzünden zayıf hale geleceğini biliyordum. Open Subtitles ولهذا أعرف أنكم جميعاً ستمرون بفترة ضعف, من تسرب الغاز, أو الغيبوبة, أو دورة شهرية فائقة القوة.
    Bu ödemeleri yapan şirkey ya da kişi, ödemeler sigortanın değerini geçmeden hastanın öleceğini öngörüyorlar. Open Subtitles في مقابل سُلفة نقدية شهرية. بحيث أن الشركة أو الفرد الذي يقوم بتلك المدفوعات يراهن أساسا أن العميل سوف يموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus