"شهرين قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • iki ay
        
    • ay önce
        
    • ay öncesine
        
    Ve bu fotoğraf ilişkinizin başlamasından iki ay kadar önceydi. Open Subtitles وتلك الصورة ألتقطت في فترة أكثر من شهرين قبل أن تبدأ علاقتكم , هل ذلك يبدو صحيحاً ؟
    Buradan ayrılmadan önce onu iki ay kadar düzebilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تضاجعها لحوالي شهرين قبل ان ترحل
    Bu anne oğlun yiyecek bulabilecekleri Kuzey Pasifik'e varması için iki ay daha var. Open Subtitles سيتطلّب الأمر شهرين قبل أن يصل الأم والابن إلى أراضي الطعام في شمال المحيط الهاديء
    İtalya'dan ülkemize Başkan'a düzenlenen suikasttan 2 ay önce, 10 Mart'ta giriş yapmış. Open Subtitles وصل من إيطاليا في العاشر من مارس شهرين قبل إغتيال الرئيس
    Röntgenler kaybolmadan 2 ay önce çekilmiş. Open Subtitles تم أخذ صور الأشعة السينية منذ شهرين قبل اختفاءه
    Düğünden iki ay önce arkadaşım Aldo ile kutlama yapmak için dışarı çıktık. Open Subtitles و شهرين قبل الزواج ذهبت للإحتفال مع صديقي ألدو
    IVES: Evet, 2 ay öncesine, hapse girene kadar.. Open Subtitles نعم اقام لمدة شهرين قبل أن يسجن
    Her şey alt üst olmadan önce iki ay sevinebildim çünkü hakkımda yazılanlarda senin esprilerini nasıl çaldığımı anlatıyorlardı, ki çalmadığım hâlde. Open Subtitles شهرين قبل أن بدأ الأمر يُصبح مزرٍ لأن كل ما قرأته كان حديث عن سرقتي لنكاتك و هذا لم أفعله
    Elimizdeki malzemelerin bitmesine aşağı yukarı iki ay var. Open Subtitles لدينا رُبما شهرين قبل أن تنفذ لدينا المؤون الأساسية.
    Hissedarlar toplantısı iki ay içinde yapılacağı halde kendi varisini kovdu. Open Subtitles .شهرين قبل اجتماع حاملي الأسهم، هي قد تخلصت من وريثها
    DEO'da iki ay boyunca yalnız bile tuvalete gidemezken, o öylece geri mi girecek? Open Subtitles أنا في ديو لمدة شهرين قبل أن أتمكن من بول وحدها، وقال انه مجرد المشي الظهير الايمن في؟
    Üstlerime daha dün gece söyledim, atama komitesi kurulacak gitmeme daha iki ay kadar var. Open Subtitles لقد أخبرت الإدارة للتو بالأمس ستكون هناك لجنة توظيف لدي شهرين قبل أن أرحل
    - Bu konuda haklısın ama ondan birkaç ay önce, dinlenme odasında MAOA yetersizliği olan birinin genetik raporunu okuyordu. Open Subtitles لكن a شهرين قبل ذلك، هو كَانَ في غرفةِ الإستراحةَ، وهو كَانَ يَقْرأُ تقرير شخص ما الوراثيِ
    Hamile kalmadan bir iki ay önce uyuşturucuyu bırakmıştım. Open Subtitles أصبحت نظيفة شهر أو شهرين قبل الحمل
    Faith bu resmi bana iki ay önce mail ile yolladı beni arayıp hamile olduğunu söyleyene kadar beş yıldı. Open Subtitles (فيث) أرسلت لي تلك الصورة قبل شهرين. قبل ذلك، كانت خمس سنوات، عندما إتصلت لتقول لي بأنها حامل.
    Evet, Dr. Sutton'ın yaklaşık olarak ölmeden iki ay önce kırbaçlandığına inanıyorum. Open Subtitles أجل, أقدر ذلك الحدث قبل شهرين قبل أن يتم قتلهُ, د. (ساتن) تم جلدهُ
    Muhtemelen iki ay önce, ortadan kaybolmadan hemen önce. Open Subtitles ربما - قبل شهرين, قبل إختفائه تماماً
    Yani senden iki ay öncesine kadar. - Pardon? Open Subtitles حوالي شهرين قبل أن تقوم أنت بذلك
    IVES: Evet, 2 ay öncesine, hapse girene kadar.. Open Subtitles أجل حتى شهرين قبل أن يسجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus