birkaç ay düzenli uyuyabilse her şeyin geçeceğini. | Open Subtitles | وأنها كل ما تحتاجه هو شهرين من النوم الجيد لتحل المشكلة. |
Bundan birkaç ay sonra yatağıma geri döneceksin. | Open Subtitles | بعد شهرين من الان وسوف تعودين الى فراشي مجددا |
İki aylık kemoterapi ve radyoterapinin hiç etkisi olmadı. | TED | شهرين من العلاج الكيماوي والعلاج الإشعاعي لم يكن لهم أي تأثير |
Ama bu iki aylık cezamızın sonu. | Open Subtitles | لكن اليوم ننهي شهرين من البقاء معاقبين .. |
Ya bundan iki ay sonrası ve ondan sonraki aya ne dersin? | Open Subtitles | ، ماذا عن شهرين من الآن بالإضافة إلى الشهر الذي يليهم ؟ |
Bu bir iki ay sonra bir hademe tarafından üniversitenin deposunda bulundu. | Open Subtitles | هذا وجد بعد شهرين من قبل بواب في مخزن آر سي سي |
Deniz yaşamının toparlanabilmesi için artık yılın iki ayı boyunca balık avlamak yasak. | Open Subtitles | صيد الاسماك ويحظر الان لمدة شهرين من السنة الحياة البحرية لاتاحة الفرصة لتكاثرها |
Ama bir kaç ay sonra, yayının yaratıcısı Ira Glass'la bir röportaj yapma fırsatını yakaladım. | TED | لكن بعد شهرين من ذلك كانت لدي فرصة لكي اجري حوار مع " إر جلاس " مضيف البرنامج |
Bundan birkaç ay sonra 30 kilo daha almış olacaksın çatlakların olacak, göğüslerin kocaman olacak. | Open Subtitles | بعد شهرين من الآن ، سوف تتلقين ، ثلاثين باوند أخرى ، سوف يكون لديكِ علامات تمدد |
Annemin ölümünden birkaç ay sonra, beni aradı. | Open Subtitles | بعد شهرين من وفاة أمى وصلنى إتصال منه |
Taburcu olduğumda,... aslında çıktıktan birkaç ay sonra,... | Open Subtitles | لذا فعندما خرجت... حسناً، بعد شهرين من خروجي في الواقع، |
Gittikten birkaç ay sonra gitmemiş olmam gerektiğini anladım. | Open Subtitles | ...بعد شهرين من رحيلي أدركت أنه لم يجب علي الرحيل |
birkaç ay sonra tekrar deneyebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك المحاوله بعد مرور شهرين من الأن. |
Onlar iki aylık bir değerlendirme süreci sonunda, tekrar çağırılıp baştan aşağı teste tabi tutulacaklar ve ürün herkesin kullanımına sunulacak. | Open Subtitles | في خلالْ شهرين من التجارُب سوف يتم إعتمادُه. على أنّه إختُبرَ تماماً وجاهز لإستخدَام الجَميع |
Bebeğim, bu sadece iki aylık bir FBI eğitim programı. | Open Subtitles | عزيزي، إنه مجرد شهرين من التدريب الفدرالي |
İki aylık yoğun bir çalışmayı içeren bir dosya. | Open Subtitles | ملف يمثل شهرين من البحث المكثف. |
Tabi, iki ay toprak altında uyuduktan sonra tırnaklarıyla kazarak dışarı çıktı. | Open Subtitles | صحيح و بعد شهرين من القيلولة في التراب قام بنبش نفسه للخارج |
Şu uzun mesajların birini bırakıp onun bir sahtekar olduğunu ve yolcu gemisinde yazarlık dersi vermekten iki ay uzakta olduğunu söyledi. | Open Subtitles | تركت لي رسالة طويلة تقول فيها ذلك بأنه كان محتال وكان بعيداً لمدة شهرين من تعلمين الكتابة الماهرة من على سفينة بحرية |
Chandler'in bu videosunda görebileceğiniz gibi epey başarılı, onunla tanışmamızdan iki ay sonra geri takla atmaya başladı. | TED | كان ذلك ناجحا, كما تشاهدون من خلال هذ المقطع لشاندلر, بعد شهرين من لقائي بها, تقوم هنا بشقلبتها الخلفية. |
Bu ülke geçen yıl, hastaların son iki ayı için 55 milyon dolar harcadı. | Open Subtitles | العام الماضى , هذه الدولة أنفقت 55 بليون دولار على أخر شهرين من حياة المرضى. |