"شهر عسل" - Traduction Arabe en Turc

    • balayı
        
    • balayına
        
    • balayımıza
        
    • balayımız
        
    • balayını
        
    • balayında
        
    • balayılar
        
    • balayımızı
        
    • balayınızda
        
    Sizsiz pek de balayı olmayacağı için evet diyeceğinizi umuyor." Open Subtitles ‫يتمنى أن تردّي بالإيجاب. ‫لأنه لن يكون شهر عسل بدونكِ.
    Artık dünyayı umursamadan, harika bir balayı geçirebiliriz. Open Subtitles الآن يمكننا أن نقضى شهر عسل حقيقى,بدون أن نبالى بالحرب
    İkinci balayı olarak, Floransa'ya gitmek istediğini düşünüyordum. Open Subtitles كنت أظن بأنكِ أردتينا أن نذهب الى فلورنس لقضاء شهر عسل آخر
    İşte tatlım düşün ki balayına geldik , bak harika oldu Open Subtitles لكنكما بنيتما جناح شهر عسل كان لديكما وقت طويل لهذا -خذ
    Çocukları sepetleyip ikinci balayımıza çıkıyoruz! Open Subtitles لقد تخلصنا من أطفالنا وأخذنا شهر عسل ثاني
    İkimiz yalnız ve beraberken bu sakin balayı günleri ve geceleri hiç sona ermesin istiyor olabilir misiniz? Open Subtitles بأن أيام وليالي شهر عسل هذا كلانا فقط معا سويا، هل يجب أن ينتهي أبدا؟
    balayı olacak mı düğünden sonra? Open Subtitles تهاني يا دكتور هل سيكون هناك شهر عسل لاحق؟
    Gelmen iyi oldu. Tarihteki en kısa balayı olmuş olmalı. Open Subtitles لطف منك القدوم، لا بد أنه أقصر شهر عسل في التاريخ
    Sevdiğim adamla birlikte olmak istiyorum. Bunu balayı yapan da işte bu. Open Subtitles أريد أن أكون مع الرجل الذي أحبة هذا ما يجعل الرحلة شهر عسل
    Dick Vermeil balayı yapmayı hayal ediyorsa... önce bir maç kazanması gerek. Open Subtitles إذا كان ديك فيرميل يتمنى شهر عسل يجب أن يربح أولاً
    balayı dediğin, şampanya oda servisi ve sevişmek demektir. Open Subtitles من المفترض انه شهر عسل كل الشامبنيا وخدمه الغرف
    Harika değil mi? balayı için ideal. Open Subtitles نعم, انها جميلة,رائعة ومثالية لقضاء شهر عسل
    -korkma bayan. kıyamet çok güzel bir balayı olacak. Open Subtitles أوه. لا تَخَفْ. الإيحاء سَيصْبَحُ يا له من شهر عسل.
    Dick Vermeil balayı yapmayı hayal ediyorsa... önce bir maç kazanması gerek. Open Subtitles إذا كان ديك فيرميل يتمنى شهر عسل يجب أن يربح أولاً
    Bilmiyorum. balayına çıkamayışımızı telafi etmeye takmış. Open Subtitles لااعلم ، انه متضايق للتخطيط بدون شهر عسل
    Kimin bir balayına ihtiyacı var biliyor musun? Open Subtitles اتعلمين من هو الذي يحتاج فعلاً شهر عسل ..
    Seninle balayına çıkmadığımız gerçeği dışında şunun kan olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles بجانب حقيقة أنكِ وأنا لم نأخذ ابداً شهر عسل أعتقد أن هذا ربما يكون دم
    Ve biz de hiç bir zaman çıkamadğımız balayımıza çıkabileceğiz. Open Subtitles و أنا و أنتِ سنحصل على شهر عسل ٍ ليس له مثيل
    Neden balayımız gibi olmadığını anladım. Open Subtitles عرفت السبب بكوننا لم نحصل على شهر عسل
    Ve işte böylece Barney Amcanız Lily ve Marshall'ın balayını ödemiş oldu. Open Subtitles وهذا كيف دفع العم بارني تكاليف شهر عسل مارشال وليلي ..
    Pekala, sırf balayında olduğumuz için. Open Subtitles حسنا انظر نحن لدينا شهر عسل هذه هي الفتاة
    - Güzel, hala buradasınız. İyi balayılar dilemek istiyorum. Open Subtitles جيد إنك لا تزال هنا اتمنى لك شهر عسل رائع
    Ama sonra Bermuda'ya gider sonsuza dek balayımızı yaşarız. Open Subtitles واستعدى حينها. لكن حينها, سنذهب الى برمودا, وسف كون شهر عسل دائم.
    Sizi çok seviyorum ve balayınızda iyice eğlenin diyorum. Open Subtitles أحبكم، و أتمنى أن تحصلوا على أفضل شهر عسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus