"شهوداً" - Traduction Arabe en Turc

    • tanık
        
    • tanıklık
        
    • görgü tanığı
        
    • Şahit
        
    • tanıkları
        
    Kimse yüzümüzü hatırlamayacak, çünkü arkamızda tanık bırakmayacağız. Open Subtitles لن يتذكّرنا أحد لأننا لن نترك وراءنا شهوداً.
    Polise verilen zararı telafi için tanık lazım bize. Open Subtitles نريد شهوداً من الشرطة لتحسين صورة الشرطة.
    Oradaki adamların hepsi kötü olmaz, bu da bazılarının tanık olacağı anlamına gelir. Open Subtitles كل الأشخاص الذين كانت سيئة معهم بعضهم يصبح شهوداً
    Bir rasathane olarak inşa edilen bu makine daha önce hiç görmediğimiz derecede şiddetli galaktik olaylara tanıklık etmemizi sağlayacak. Open Subtitles بُنيت هذه الآلة كمرصد, فرصة لنكون شهوداً على أحداث مجريّة عنيفة, أكثر إدهاشاً من أيّ شيء رأيناه قبلاً.
    Silahları bulamadık... Olay mahallinde hiç iz yok, görgü tanığı yok. Open Subtitles لم نجد الأسلحة أو بصمات في ساحة الجريمة أو شهوداً
    Ve daha çok insanın gelmesinden çok memnun, başarısızlığıma daha çok Şahit.. Open Subtitles وهى سعيدة أن المزيد من الناس قادمون ليكونوا شهوداً عندما أفشل أنا
    En az iki sefer daha tehlikede olduğunu düşündüğün tanıkları orada konaklatmıştın. Open Subtitles أعرف أنه على الأقل في مناسبتين أخفيت شهوداً أعتقدت أنهم في خطر
    İşe karışman ne kadar kötü bayım, ama arkada tanık bırakamam. Open Subtitles سيء جداً تورطك في هذا سيدي لكن لا يمكنني أن أترك شهوداً
    Zannedersem bizim için tanık olduğumuz en dehşetli müstehcen tehdit budur. Open Subtitles هذا، على ما أعتقد، بالنسبة لمعظمنا شهوداً لخطر وتهديد فاحش
    Ya da suç işlemeyip, suça tanık olmuşlardır. Open Subtitles أو لم يرتكبوا جريمة بل كانوا شهوداً على واحدة
    Asla geride en ufak bir iz ya da tanık bırakmıyor. Open Subtitles لا يترك وراءه شهوداً أو دلائل تقودنا إليه
    Kimse böylesi bir planı, arkasında tanık bırakmadan yapamaz. Open Subtitles لن يترك أحد يخطط لشيء كهذا شهوداً خلفه.
    Bu akşam tanık olduğumuz inanılmaz bir şeydi. Open Subtitles أنه لشئ كبير أن نحضر شهوداً لليله
    Hepsini öldürün. tanık bırakmadan. Open Subtitles أقتلهم جميعاً لا تترك شهوداً
    Hepsini öldürün. tanık bırakmadan. Open Subtitles أقتلهم جميعاً لا تترك شهوداً
    Kitabı Mukaddes'e ait bir kehanetin vukusuna tanıklık edebiliriz. Open Subtitles قد نكون شهوداً على نبوءة توراتية تتحقق.
    Geçen yıl, Pekin'de adamlar aynı gün iki hava uydusu gönderdi ...ama yerdekiler aynı anda üçüncü bir cismin daha uzaya gönderildiğine tanıklık etti. Open Subtitles العام الماضي, الشباب في "بكين" أطلقوا قمرين صناعيين للطقس في نفس اليوم, لكن شهوداً على الأرض قالوا انهم رأوا جسماً ثالثاً
    Eğer hedefi ele geçirirken görgü tanığı varsa ve alarmlar çalışmışsa, daha da zordur. Open Subtitles واذا تركت عملية الأسر شهوداً فهو أصعب حتى
    Benim açımdan, bahçıvanları her zaman mükemmel bir görgü tanığı olarak bulmuşumdur. Open Subtitles .... من جهتى , لطالما وجدت أن البستانيين يعدوا شهوداً ممتازين
    Şahit olmadan, para olmadan, mahkumiyet olmaz, değil mi? Open Subtitles اركب السيـّارة لم يكن هناك شهوداً ولا أموال إذاً لا يوجد تهمة، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus