"شيء بينكما" - Traduction Arabe en Turc

    • Aranızda bir şey
        
    • Aranıza
        
    • Aranızda bir şeyler
        
    İkinizi birden tedavi edip etmemek konusunda düşündüm özellikle de Aranızda bir şey olursa diye. Open Subtitles لذا فكّرتُ إن كنتُ أستطيع علاجكما خاصة إن كان سيحدث شيء بينكما
    Düşündüm ve Aranızda bir şey olmasının imkanı yok. Open Subtitles انا كنت افكر انه من المستحيل ان يحصل أي شيء بينكما انتما الاثنين
    Aranızda bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء بينكما أنتما الإثنان؟
    "Aranıza girersem kendimi asla affetmem. Open Subtitles وأنا لن أسامح نفسي أبدًا إن وقع شيء بينكما بسببي
    Aranızda bir şeyler var mı? Open Subtitles هل هناك شيء بينكما أنتما الإثنان ؟
    Aranızda bir şey olmadığını biliyorum. Open Subtitles اعلم بأنه لايوجد اي شيء بينكما
    Kari'yle Aranızda bir şey olmadı ya? Open Subtitles لقد حدث شيء بينكما أنت وكاري؟
    "Aranıza girersem kendimi asla affetmem. Open Subtitles وأنا لن أسامح نفسي أبدًا إن وقع شيء بينكما بسببي
    Aranızda bir şeyler mi oluyor? Open Subtitles هل يحدث شيء بينكما أنتما الإثنين ؟
    Aranızda bir şeyler mi vardı? Open Subtitles أيوجد شيء بينكما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus