"شيء تغير" - Traduction Arabe en Turc

    • şey değişmemiş
        
    • şey değişiyor
        
    • şey farklı
        
    • şey değişmiyor
        
    • şeyler değişti
        
    • şeyler değişmiş
        
    • şey değişmiş
        
    • Değişen bir şey
        
    • şey değişti
        
    • şey değişmedi
        
    Anne, hiç değişmemişsin. Hiçbir şey değişmemiş. Open Subtitles نعم، اماه، انك لم تتغيري ولو قليلا لا شيء تغير
    Ve şimdi gelmiş hiç bir şey değişmemiş gibi davranıyorsun. Open Subtitles وبعد رجوعك أصبحت تتصرفين كأن لا شيء تغير
    Tarzlar değişiyor, zihinler değişiyor, ...neden, her şey değişiyor. Open Subtitles .. لما الأساليب تغيرت ،و التفكير تغير لما كل شيء تغير ؟
    Şimdi her şey farklı. Open Subtitles كل شيء تغير الآن.
    Burada hiç bir şey değişmiyor, hiç bir şey olmuyor. Open Subtitles لا شيء تغير هنا، لا يوجد تقدم على الإطلاق
    Eskiden romantik bir insandı, ama sonra bir şeyler değişti. Open Subtitles كما ترين، لقد كان رومانسياً، وبعد ذلك شيء تغير.
    Biliyorum ama aranızdaki bazı şeyler değişmiş durumda şu an. Open Subtitles أفهم هذا، لكن ثمة شيء تغير بينكما
    Her şey değişmiş gibi hissediyorum, biliyor musun? Open Subtitles نشعر كأن كل شيء تغير الآن, تعلم؟
    General hala Değişen bir şey yok. Hala Pakistan ne isterse onu yapabilir. Open Subtitles . لا شيء تغير, يا جنرال يمكن لباكستان أن تفعل ما تريده
    Altı ay oldu ve sana doğruyu söyleyeceğim hiçbir şey değişmemiş gibi. Open Subtitles من ستة اشهر , و انا اخبرك الحقيقية انه مثل لا شيء تغير
    Hiçbir şey değişmemiş Hala birinci sınıftaki gibiyiz Open Subtitles أرى أن لا شيء تغير لا زلت كما كنت في الصف الأول
    - Beş ayda bir şey değişmemiş yani. Open Subtitles تسرني معرفة ألاّ شيء تغير خلال الـ 5 أشهر الماضية
    Sanki hiçbir şey değişmemiş gibi hissettiriyor. Her şey değişti. Tamam! Open Subtitles لا يبدوا ان شيئا قد تغير حقا كل شيء تغير حسنا ، اذا ليام بما أنك ألفا الجديد
    Hiç bir şey değişmemiş Anais. Open Subtitles لا شيء تغير .. آنيس.
    Tarzlar değişiyor zihinler değişiyor her şey değişiyor. Open Subtitles ،و التفكير تغير لما كل شيء تغير ؟ لذا فعلىَّ أنا و أنت أن نعتبر أننا نعيش فى زمن تغير
    45 dakikalığına tuvalete gidiyorsun ve her şey değişiyor. Open Subtitles وااو تذهب للحمام لــ45 دقيقة وبعدها كل شيء تغير
    Geri döndüğünde her şey farklı olabilir. Open Subtitles -قد يكون كل شيء تغير فور عودتك
    Burada hiç bir şey değişmiyor, hiç bir şey olmuyor. Open Subtitles لا شيء تغير هنا، لا يوجد تقدم على الإطلاق
    İlki, içinde bir şeyler değişti onu başka birine çevirebilecek kadar kayda değer bir şeyler ya da ikincisi onu tanıdığımı düşünmem bir hayâlden ibaretti. Open Subtitles الأول: شيء تغير بداخلها، شيء كبير للغاية حيث أنها تحولت إلى شخص بالكاد أتعرف عليه
    Sanki bir şeyler değişmiş gibi. Open Subtitles كأن هناك شيء تغير.
    18inci doğum gününde her şey değişmiş. Open Subtitles ثم في عيد ميلادها ال18 كل شيء تغير
    Şey, Değişen bir şey yok, değil mi? Open Subtitles لا شيء تغير في الحقيقة , أليس كذلك ؟
    Söylemem gerekir ki benim için o akşam her şey değişti. TED علي أن أخبركم ، بالنسبة لي ، كل شيء تغير في ذلك المساء.
    Bayan Pauline Fleming'in yöntemini de gördüm ve hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles ' رأيت طريق الآنسة بولين فليمنج ' ولا شيء تغير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus