"شيء على الإطلاق" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç bir şey
        
    • şeye
        
    • Hem de hiç
        
    • şey yok
        
    • olursa olsun
        
    • hiçbir şey
        
    Harika, elimizde hiç bir şey yok. Yerini bilmiyoruz, ipucu yok. Open Subtitles رائع، إذا ليس لدينا شيء لا موقع، لا شيء على الإطلاق
    - Majesteleri, ciddi, hiç bir şey, bir şey gerekir eğer. Open Subtitles إذا أردت أي شيء ، أي شيء على الإطلاق بناء قلاع ، دروع
    Tatlım, eğer herhangi bir şeye ihtiyacın olursa, ne olursa olsun... Open Subtitles جسنا عزبزتى،إذا احتجتِ أي شيء.. أي شيء على الإطلاق..
    Hem de hiç bir şey. Her şey yolunda. Open Subtitles كلا، لا شيء على الإطلاق كلّ شيء على ما يرام
    Hodges ise tam aksine hiçbir şey yapmazken bile aşırı yoğun gözükebiliyor! Open Subtitles الذي لَهُ القدرةُ لظُهُور مَغْمُورةِ بينما يَعْملُ حقاً لا شيء على الإطلاق.
    Muazzam parçacık patlamaları ama hiç bir şey yaptıkları yok. Open Subtitles ففي انفجار ضخم وقع من الجسيمات لم يحدث أي شيء على الإطلاق.
    Ve polis bir şey yapmadı. hiç bir şey. Open Subtitles والشرطة لم تفعل أي شيء لا شيء على الإطلاق
    Öfke ve şiddet parlamaları ve sonra hiç bir şey. Open Subtitles ومضات من الغضب و العنف .. وبعد ذلك لا شيء على الإطلاق
    Üzgünüm ı'm. Ama hiç bir şey yoktu. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لم يكن هناك أي شيء على الإطلاق.
    Zaten bunun elini bir şeye sürdüğü yok! Open Subtitles في البيت، والأخر لا يفعل شيء على الإطلاق
    Ve bir şeye ihtiyacınız olursa bana haber verin, ne olursa... Open Subtitles وأخبروني إذا أردتم أي شيء أي شيء على الإطلاق
    Bir şeye ihtiyacınız olursa, sadece elinizi kaldırın, görevlilerimizden biri size yardımcı olacaktır. Open Subtitles اذا كنت بحاجة الى أي شيء على الإطلاق , فقط رفع يدك , واحد من الحاضرين لدينا سوف يساعدك.
    Hem de hiç yok, hiç. Open Subtitles لا شيء على الإطلاق لا شيء على الإطلاق
    Giyecek elbise yok, Hem de hiç. Open Subtitles لا ملابس لارتديها لا شيء على الإطلاق
    Ama benim hiçbirşeyim yok, Hem de hiç. Open Subtitles لكني لا أمتلك شيئاً لا شيء على الإطلاق
    Elena yok. Hiçbir şey yok, tümü, bir daha asla. Open Subtitles لا يوجد شيء , على الإطلاق , أبداً مرّة أخرى
    Bagajda hiçbir şey yok, köpeğin yemeği bile. Open Subtitles ليس لدي أي شيء على الإطلاق ولا حتى عشاء الكلبة.
    Eğer herhangi bir problem, endişen olursa... ne olursa olsun, şahsi telefon numaram burada. Open Subtitles لو واجهت أي مشاكل أو .. ما يثير قلقك أي شيء على الإطلاق فهذا رقم تليفوني الشخصي
    Bir şey bulursanız, ne olursa olsun, etiketleyip paketleyin. Open Subtitles فإن عثرتما على شيء , أي شيء على الإطلاق فقوما بتسجيله و وضعاه بكيس الأدلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus