"شيء غير اعتيادي" - Traduction Arabe en Turc

    • olağan dışı bir şey
        
    • sıra dışı bir şey
        
    Lütfen olağan dışı bir şey olursa polise haber verin. Open Subtitles لذا رجاء دعي الشرطة تعرف ان حدث شيء غير اعتيادي
    Muhtemelen, içerde hiç kimse olağan dışı bir şey fark etmemiş demek ki dışarıya gönüllü olarak geldi. Open Subtitles اذن,ماذا,هل التقى فلين مع الجاني في الحانة؟ غالبا.لم يلاحظ أحدهم بالداخل اي شيء غير اعتيادي
    sıra dışı bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك اي شيء غير اعتيادي او خارج عن المألوف؟
    sıra dışı bir şey olması durumunda sizi bilgilendirmemizi istediniz. Open Subtitles أردتنا أن نخبركِ إذا كان هناك شيء غير اعتيادي
    sıra dışı bir şey yaptım mı? Ya da tuhaf davrandım mı? Open Subtitles هل قمت بفعل شيء غير اعتيادي أو تصرفت بغرابة؟
    Kendinden geçmeden önce sıra dışı bir şey oldu mu? Open Subtitles أحدث أي شيء غير اعتيادي قبل أن يغمى عليك؟
    Gelen kutusunda sıra dışı bir şey yok. Open Subtitles لا شيء غير اعتيادي في صندوق رسائلها
    Banka kayıtlarında sıra dışı bir şey yok. Open Subtitles لا شيء غير اعتيادي في كشوفاتهم المصرفية
    sıra dışı bir şey. Open Subtitles شيء غير اعتيادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus