"شيء لم تخبرني" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemediğin bir şey
        
    Adsız Alkolikler'deymişsin. Bana hiç söylemediğin bir şey bu. Open Subtitles ولكنك في مجموعة لمدمني الكحول وهذا شيء لم تخبرني به
    Bana söylemediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هُناك أحد أخبرك أيّ شيء لم تخبرني إياه؟
    Bana söylemediğin bir şey mi var evlat? Open Subtitles هل هناك شيء لم تخبرني به يا بني ؟
    Homer, söylemediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء لم تخبرني ؟
    - Bana söylemediğin bir şey var mı? Open Subtitles أهنالك شيء لم تخبرني إياه؟
    Bana söylemediğin bir şey var. Open Subtitles هناك شيء لم تخبرني به
    Bana söylemediğin bir şey mi var, John? Open Subtitles أهناك شيء لم تخبرني به، جون؟
    söylemediğin bir şey mi var? Open Subtitles شيء لم تخبرني بشأنه؟
    Bana söylemediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هُناك شيء لم تخبرني عنه؟
    Bana söylemediğin bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيء لم تخبرني به؟
    Bana söylemediğin bir şey var mı? Open Subtitles أهناك شيء لم تخبرني إياه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus