"شيء مؤسف" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok kötü
        
    • çok yazık
        
    • Utanç verici
        
    En azından bu konuda bir şey yapıyorsun. Gidiyor olman Çok kötü. Open Subtitles على الأقل أنت تفعلين شيئاً حيال ذلك إنه فقط شيء مؤسف أن ترحلي.
    Dr. Hartman'ın bize yardım edememesi Çok kötü oldu. Open Subtitles شيء مؤسف أن الدكتور هارتمان لم يستطع مساعدتنا
    Sahibinin mağrur ve huysuz bir adam olması çok yazık. Open Subtitles ياله من شيء مؤسف اذن، بان يكون مالكة شخصا متكبرا وغير مرغوب.
    çok yazık. Bu dükkanı sevdiğini sanıyordum. Open Subtitles سيكون هذا شيء مؤسف أعتقد أنك أحببت هذا المكان
    Böyle güzel bir günde evde kalmak Utanç verici. Open Subtitles يبدو شيء مؤسف للذهاب في الداخل على مثل هذا اليوم الجميل.
    Bence sana davranış şekilleri Utanç verici çünkü onların 8'de biri boydasın. Open Subtitles كما تعرف ,أعتقد بأنه شيء مؤسف بالطّريقة التي فيها يعاملونك بسبب ضئالة حجمك
    Çok kötü fakat, onun için hâlâ iyi. Open Subtitles شيء مؤسف ولكن مايزال من صالحها
    Çok kötü fakat, onun için hâlâ iyi. Open Subtitles شيء مؤسف ولكن مايزال من صالحها
    Çok kötü. Bunun gibi 15 tane daha var. Open Subtitles شيء مؤسف كان لدي تقريبا 15 تشبيها اخر
    Eğer öğrenirsen, onlar için Çok kötü olacak. Open Subtitles شيء مؤسف لهما إن عرفتِ
    Ama bu Çok kötü olur. Open Subtitles حَسناً هذا شيء مؤسف
    Çok kötü! Open Subtitles شيء مؤسف جدا
    çok yazık, çünkü kötü erkek avcının anneyi öldürdüğü... bir filme, 7 yaşındaki kız kardeşimi... götürmek için can atıyordum. Open Subtitles و هو شيء مؤسف لأنني أتمنى أخذ أختي ابنة السبع أعوام لفيلم تموت فيه الأم على يد صياد شرير
    Sanat koleksiyonuna bir şey olsa çok yazık olurdu. Open Subtitles أوه، سيكون شيء مؤسف أن نفقد المجموعة الفنية.
    Sanat koleksiyonuna bir şey olsa çok yazık olurdu. Open Subtitles أوه، سيكون شيء مؤسف أن نفقد المجموعة الفنية.
    Umarım bunu söylememde sakınca yoktur ama homoseksüel olman çok yazık. Open Subtitles آمل أنّه لا بأس من قولي هذا، لكنّه شيء مؤسف أن تكون شاذاً.
    Ki çok yazık, çünkü çok güzel bir ayartma cümlesi olabilirdi. Open Subtitles شيء مؤسف جدا لان ذلك يساعد كثيرا شيء مؤسف جدا لان ذلك يساعد كثيرا
    Altı senelik emeğinin boşa gittiğin görmek çok yazık olacak. Open Subtitles سوف يكون شيء مؤسف ان ترين ما بنيتيه في أواخر 6 سنوات يذهب سدى
    başka şartlar altında tanışmamamız Utanç verici. Open Subtitles هو شيء مؤسف الذي نحن لم نقابل تحت الظروف المختلفة.
    Ne Utanç verici bir durum! Open Subtitles يا له من أمر شنيع يا له من شيء مؤسف
    Hayır, olamayız, ve bu Utanç verici. Open Subtitles لا، نحن لا نستطيع.. وهذا شيء مؤسف.
    Ne Utanç verici! Open Subtitles يا لة من شيء مؤسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus