"شيء ما يجب أن" - Traduction Arabe en Turc

    • gereken bir şey
        
    • rahatlatacak bir şeyler olmalı
        
    Annen hakkında sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء ما يجب أن أخبركِ إياه بخصوص والدتكِ
    Sherlock, bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles شيرلوك هناك شيء ما يجب أن تعرفه
    Bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هناك يا رفاق شيء ما يجب أن تعلموه
    Onu rahatlatacak bir şeyler olmalı. Open Subtitles شيء ما يجب أن يعيده إلى صوابه
    Onu rahatlatacak bir şeyler olmalı. Open Subtitles شيء ما يجب أن يعيده إلى صوابه
    - Bilmem gereken bir şey mi var? Open Subtitles هل هنالك شيء ما يجب أن أعرفه هنا؟
    Sherlock, bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles شيرلوك هناك شيء ما يجب أن تعرفه
    Böldüğüm için üzgünüm ancak görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles آسف على المقاطعة لكن شيء ما يجب أن تريه
    Düşünüyor. Senin de denemen gereken bir şey. Open Subtitles إنه يفكر شيء ما يجب أن تحاول
    İzlemeniz gereken bir şey mi? Open Subtitles شيء ما يجب أن تراه؟ حسناً ..
    Görmen gereken bir şey. Open Subtitles شيء ما يجب أن تراه
    - Bilmem gereken bir şey mi var? Open Subtitles أهناك شيء ما يجب أن أعلمه؟
    - Öcelikle yapmam gereken bir şey var. Open Subtitles لدي شيء ما يجب أن أفعل أولا.
    Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء ما يجب أن أقوله لكٍ
    Burada olması gereken bir şey. Open Subtitles شيء ما... يجب أن يكون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus