İstismara maruz kalmış ya da Onun gibi bir şey. | Open Subtitles | هو كان من المُعتدِىِ عليهم أو شيء من هذا القبيل. |
Ben bir Midnight Cowboy ya da Onun gibi bir şey değilim. | Open Subtitles | أنا لست لا كاوبوي منتصف الليل أو أي شيء من هذا القبيل. |
Bir nakil olmak zorunda değil ya da Onun gibi bir şey, fakat... | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون عملية زراعة عضو أو شيء من هذا القبيل |
Fakat düşünmek gerçekten çok basittir: Sadece mantıklı düşünme veya ona benzer bir şey. | TED | ولكن في الواقع التفكير بسيط جدًا: إنه مجرد نوع من الاستنتاج المنطقي أو شيء من هذا القبيل. |
Parmak izi ya da Onun gibi bir şey bulabilirsiniz. | Open Subtitles | وأكيد ستجدون بصمات أصابع أو أي شيء من هذا القبيل |
Muhtemelen sadece istasyonu değiştiriyor ya da Onun gibi bir şey yapıyordu. | Open Subtitles | ربما كان مُجرد تغيير المحطة أو شيء من هذا القبيل. |
- Aletine asıldığını ya Onun gibi bir şey yaptığını duydum. Bilmiyorum. | Open Subtitles | سمعت انه كان يستمني او شيء من هذا القبيل |
Onun gibi bir şey. Kalçasına bak, başına değil. | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل راقبْ وروكَه ولَيسَ رأسه |
Aynı yerde bulunmuş olma ihtimalleri var mı? Konferans ya da Onun gibi bir şey? | Open Subtitles | أي فرصة أنهم سافروا لنفس الموقع ربما مؤتمر أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Doktor, avukat yada Onun gibi bir şey olmaktan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث مثل طبيب أو محام أو شيء من هذا القبيل |
İlk yardım kursu mu aldın? Onun gibi bir şey işte. | Open Subtitles | هل اخذتي كورس اسعافات اولية شيء من هذا القبيل |
Her şeyi sanki bir çeşit önyargı ya da Onun gibi bir şey olarak gösterirler. | Open Subtitles | إنهنَ يحعلنَ كُلَ شي يبدو كنوع من التعصب أو شيء من هذا القبيل |
Onun gibi bir şey. Sen nereye başvurdun. | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل , أين تود إكمال الدراسة ؟ |
Şey kull..., ne dediğimi anlı... Lastik ya da Onun gibi bir şey. | Open Subtitles | استعملتي ، تعرفين ما أقصد مطاط أو شيء من هذا القبيل |
Margaret Böyle bir şeyi asla yapmadı. | Open Subtitles | لم تقم مارغريت بفعل أي شيء من هذا القبيل |
Sanırım ona imparator ya da Onun gibi birşey diyordu. | Open Subtitles | أظن أنه دعاه بالامبراطور أو شيء من هذا القبيل |
Bu çoban köpeği ya da başka bir şey. Haydi. Yavaşça dönelim. | Open Subtitles | أنه كلب مراعي أو شيء من هذا القبيل أسرع، استدر ببطيء ولنبتعد |
- Öyle bir şey. - Yani, şu anda boşta. | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل اذا هي في حالة الطفرة شعورياً |
Birisi bulup getirmişmiş Öyle bir şey işte. | Open Subtitles | قال بأن أحدهم أعادها أو شيء من هذا القبيل |
Biriyle mi yattın veya buna benzer bir şey mi? | Open Subtitles | هل حصلتي على مخدر أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Bir dahaki sefere böyle bir şey yaparsan evden kovalanan sen olursun. | Open Subtitles | فى المرة القادة لو حاولت فعل .. اى شيء من هذا القبيل |
Bir müzisyen ve besteci olarak bu kelimeyi duyduğumda aklıma bunun gibi bir şey geliyor. | TED | وكموسيقية وملحنة، عندما أسمع هذه الكلمة، يتبادر إلى ذهني شيء من هذا القبيل. |
öyle bir şey yok. Sadece kendi alanının sınırlarını çizmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | كلا، لا شيء من هذا القبيل لقد كان يحدّد منطقته فحسب |