"شيء واحد آخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir şey daha
        
    • Son bir şey
        
    • Birşey daha
        
    Eğer içine Bir şey daha girerse, kritik kütleye ulaşabilir! Open Subtitles أذا دخل شيء واحد آخر فيه فمن الممكن أن يصل لمرحلة الكتلة الحرجة
    Bir şey daha var, bu top bir sandalye değil! Open Subtitles و ، إنتظري ، شيء واحد آخر ، هذه الكرة إنها ليست كرسي
    Bir şey daha gecenin devamında buradan çıkmana izin yok. Open Subtitles شيء واحد آخر ليس مصرحاً لك أن تغادر هذه الزنزانة لباقي الليلة
    Son bir şey gerekirse seni nerede bulabilirim? Open Subtitles شيء واحد آخر... إذا يجب أن أحتاج لك مرة أخرى ، أين يمكنني أن أجد لك؟
    - Yapmam gereken son Bir şey daha var. Open Subtitles لا يزال لدي شيء واحد آخر للقيام به.
    Birşey daha. Open Subtitles فقط شيء واحد آخر
    Yapabileceğimiz Bir şey daha var. Open Subtitles هنالك شيء واحد آخر يمكننا ان نفعلة
    - Bu bir kısa yol. - Pardon, affedersiniz ama Bir şey daha var. Open Subtitles إنه طريق مختصر - آسف , المعذرة , شيء واحد آخر -
    Öyle de olsa, UNIT'in çok üstünde bir yetkim var. Ve Doktor'un yapacağı Bir şey daha var. Open Subtitles "لدي سلطة أعلى، أعلى من "الوحدة و هنالك شيء واحد آخر كان الدكتور ليفعله
    Yolcuları korumak için kahramanca treni terk etmeden önce son Bir şey daha diyeyim. Open Subtitles قبل أن تترك القطار بشكل بطولي لتحمي المسافرين... هناك شيء واحد آخر.
    Aslında Bir şey daha vardı. Open Subtitles أوه، في الواقع، كان هناك شيء واحد آخر.
    Bir şey daha: Bay Cuddahy diye biri aradı, tanırmışsınız. Open Subtitles شيء واحد آخر سيد (قادهي) اتصل و قال أنك تعرفه
    Tamam, son Bir şey daha var. Open Subtitles حسنا، هناك وتضمينه في شيء واحد آخر.
    Bir şey daha var. Ne? Open Subtitles وهناك شيء واحد آخر.
    Bir şey daha var. Open Subtitles آوه,شيء واحد آخر
    Son bir şey göstereyim, sonra yoluna gidebilirsin. Open Subtitles حسنا. لقد قمت فقط ... شيء واحد آخر
    Durun, son Bir şey daha var. Open Subtitles الانتظار، شيء واحد آخر.
    Birşey daha: Open Subtitles شيء واحد آخر :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus