"شيء يمكننا أن" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    Sanırım anlamaya çalışacağımız ilk şey ayrımcılığın sosyal bir yapı olduğudur. TED حسناً، أعتقد أن أول شيء يمكننا أن نحاول فعله هو فهم أن التمييز هو بناء إجتماعي.
    O zaman neden işimize yarayabilecek bir şey vermiyorsun? Open Subtitles إذن لماذا لا تعطينا شيء يمكننا أن نستعمله؟
    Bu olayların olması için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد شيء يمكننا أن نقوم بفعله لجعل هذه الأشياء تحدث
    Lütfen Max, eğer yapabileceğimiz herhangi bir şey varsa- Open Subtitles إن كان هناك أيّ شيء يمكننا أن أعرف. لقد أعلمتُ أيضاً لقد حصلتُ على البطاقة ، أيضاً
    Sorun her şeyde. Bir şey olsa çözmeye çalışırsın. Open Subtitles انها كل شيء، إن كان هنالك شيء يمكننا أن نعول عليه، علينا أن نحاول الاصلاح
    Onu saracak bir şey bul, buradan çıkaralım. Open Subtitles أحضر بطانية أو أي شيء يمكننا أن نغطيه به. سنحمله من هنا.
    Eğer şehrinizin güvenliğini sağlamak için yapabileceğimiz bir şey var ise emrinizdeyiz. Open Subtitles إذا هناك أي شيء يمكننا أن نفعله لضمان الأمن لمدينتكم الرفيعة أذن نحن تحت تصرفكم
    Benim de, ama yapabileceğimiz hiç bir şey yok Open Subtitles أنا أيضاً، ولكن لا يوجد شيء يمكننا أن نفعل حيال ذلك
    Sizin için yapabileceğimiz bir şey var mı Bay Temple? Open Subtitles هل هنالك شيء يمكننا أن نفعله لك يا سيد (تيمبل)؟
    Bu konuda bir şey yapılamaz mı? Open Subtitles وليس هناك شيء يمكننا أن نفعل حيال ذلك؟
    Ve eğer öğrenebileceğimiz şey psikolojik düzeydeyse, bunu demir ve elektrikle, hele ki fiziksel şiddetle hiç öğrenemeyiz. Open Subtitles واذا كان هناك شيء يمكننا أن نتعلم منه على المستوى النفسي، فلن تكون عن طريق الصلب أو الكهرباء، أقل من الانتهاكات النفسيه.
    Biz ya yapabileceğimiz bir şey gerçekten yok. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا . أن نفعله نحن أيضاً
    Her zaman yapabileceğin bir şey vardır. Open Subtitles هناك دائماً شيء يمكننا أن نفعله
    Onun için artık bir şey yapamayız. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا أن نفعلهُ لهم الآن.
    Bu arada senin için yapabileceğimiz bir şey varsa... Open Subtitles و في أثناء ذلك, إن كان هناك أي شيء يمكننا أن نفعله لدعمك...
    Eğer bir şey olmazsa biz devam ederiz, ha? Open Subtitles فإن لم يحدث له شيء يمكننا أن نتابع
    Konuklar olarak bizim yardım edebileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء يمكننا أن نساعد به كضيوف ؟
    Bu tıpkı İsa, Musa ve Muhammed'in bir araya gelip şöyle demesi gibi, ''Hey çocuklar, bakın bu hepimizin inanabileceği bir şey.'' TED وهذا مثل أن يأتي الأنبياء عيسى وموسى ومحمد جميعاً ويقولون، "يا شباب ... هذا شيء يمكننا أن نؤمن به جميعاً."
    Ama Leo yardımcı olmak için yapabileceği hiçbir şey yok. Open Subtitles لكن لا يوجد شيء يمكننا (أن نفعله لمساعدة (ليو
    Ben sadece bunu ikimizin yapabileceği bir şey olduğunu düşünmüştüm, Bo ve Kenzi kurtarma ekibi, bilirsin. Open Subtitles حسنا، لقد اعتقدت أنه شيء يمكننا أن نفعله معا، (بو) و(كينزي) للإنقاذ، تعرفي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus