"شيئآ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeyler
        
    • hiçbir şey
        
    • Bir şey
        
    • bir şeyi
        
    • şeye
        
    bir şeyler inşa edebileceğin, kurabileceğin, yaratabileceğin ve ortaya çıkarabileceğin bir iş! Open Subtitles حيث يمكنك البناء و التشييد و الأبداع ان تفعلى شيئآ
    Şey, belki hoş bir şeyler giymek istersin. Open Subtitles فى الواقع، قد ترغبين في إرتداء شيئآ آنيقآ
    bir şeyler sakladığından kesin emin oluruz, polise gideriz. Open Subtitles حسنا, عندها نتأكد أنه يخفي شيئآ مآ, وسنذهب الى الشرطه.
    Sadece bana söylediklerini biliyorum ve bana hiçbir şey söylemiyorsun. Open Subtitles انا أعرف فقط ما تقوله لي 000 وأنت لم تقل شيئآ
    Sadece bana söylediklerini biliyorum ve bana hiçbir şey söylemiyorsun. Open Subtitles انا أعرف فقط ما تقوله لي 000 وأنت لم تقل شيئآ
    Hazineleri istiyorum evet ama istediğim başka Bir şey daha var. Open Subtitles أريد الكنوز, آجل. ولكن هناك شيئآ أخر أريده أيضآ.
    Bu en azından bize bir şeyi kanıtlıyor. Buradan gerçekten çıkılabilirmiş. Open Subtitles على الأقل هذا يثبت شيئآ انك بالفعل يمكنك الخروج من هنا
    bir şeyler yapmalıydım. Open Subtitles كان ينبغي أن أفعل شيئآ بشأن , أنا فقط,أنا
    - Ama bir parça bir şeyler yemelisin. - Yapamam anne. Canım istemiyor. Open Subtitles و لكن يجب ان تأكل شيئآ - لا استطيع، شهيتى مسدوده -
    bir şeyler umuyoruz. Open Subtitles . بالتأكيد أتمنى ان انجح فى شيئآ ما
    Bana bir şeyler ısmarla. Tuvalete gitmem gerekiyor. Open Subtitles أحضر شيئآ لى أنا سأذهب الى الحمام
    bir şeyler beni takip ediyor; rüyalarımda. Open Subtitles شيئآ ما يلاحقوني إنه في أحلامي
    Evinden on bin kilometre uzaktasın, yeni bir şeyler dene. Open Subtitles أنت تبعد 7000 ميل من بلدك جرب شيئآ جديد
    - Biliyorsun değil mi? - Burası umumi bir yer. hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles أنا اعرف ان ذلك مكان عام , وأنا لم افعل شيئآ
    Metro istasyonunda hiçbir şey görmedin mi? Open Subtitles اعتقدت انك لم تشاهدي شيئآ في مترو لانفاق
    hiçbir şey bilmiyordu ama biraz vahşi tarafı vardı. Open Subtitles لم يعرف شيئآ ابدآ سوى الحياه الطائشه
    Bu gece kilisede önemli Bir şey olmalı. Herkes oraya gidiyor. Open Subtitles يبدو أن هناك شيئآ عظيمآ فى الكنيسه الليله فجميع من بالبلده ذاهب لهناك.
    Onu daha önce hiç görmedim. Çiftlik evinize hiç gelmedim ve hiç Bir şey yapmadım. Open Subtitles لم أرى هذا الوجه من قبل، ولم أكن ابدآ فى مزرعك، ولم أفعل لك شيئآ مطلقآ.
    Nereye gideceğimiz hakkında Bir şey söyledin mi? Open Subtitles نحن لم نقل شيئآ عن المغادرة الى أى مكان، أليس كذلك ؟
    Kapana kısılmış gibi belki, bir şeyi serbest bırakmaya ihtiyacın varmış gibi. Open Subtitles ربما قلقة نوعاً ما كأنما تحتاجي الي شيئآ
    Bir okul yöneticisiyle görüşene kadar, hiç bir şeyi kabul etmek istemiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن اقول شيئآ واضحا أنا لن أوافق على أيّ شيء إلى أن أجتمع مع مسؤول من تلك المدرسة
    bir şeyi gerçekten istiyorsan alana kadar peşini bırakmayacaksın. Open Subtitles أذا كنت فعلا تريد شيئآ فلن تتوقفي لأي أحد أو أي مكان حتى تحصلي عليه
    Belki bir şeye karar vermişti ya da gökyüzü yağmur yağacak gibi durduğu içindi. Open Subtitles لربما إنها قررت شيئآ ما او لأن السماء بدت مليئه بالمطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus