"شيئان مختلفان" - Traduction Arabe en Turc

    • farklı şeyler
        
    • farklı şeylerdir
        
    • farklı şey
        
    • iki farklı
        
    • ayrı şey
        
    • ayrı şeyler
        
    Ayrıca birinin ölmesini istemekle onu öldürmenin çok farklı şeyler olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أؤمن أيضاً بأنّ رغبتك بموت شخص ما وقتلك إيّاه شيئان مختلفان تماماً.
    Şu noktada altını çizmek istediğim şey öncelikle karanlık maddenin ve karanlık enerjinin farklı şeyler olduğu. TED الان ، في هذه المرحلة ، أريد التأكيد لكم أولا ، أن المادة المظلمة والطاقة المظلمة شيئان مختلفان تماما ، نعم.
    Ama bir köle ile özgür bir insan farklı şeyler kaybederler. Open Subtitles لكن خسارة العبد و خسارة الرجل الحر شيئان مختلفان
    Gerçekle yüzleşelim: Bir doktorun dediği ve kastettiği genelde farklı şeylerdir. Open Subtitles ما يقوله الطبيب وما يعنيه، شيئان مختلفان عادة
    Fakat bazen görünenle olan farklı şeylerdir. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان كيف يبدو الأمر وحقيقته الفعلية، شيئان مختلفان.
    Ona benim öğretmeye çalıştığım ve orada öğrendikleri iki çok farklı şey. Open Subtitles ما احاول تعليمه وما يتعلمه هو هناك شيئان مختلفان للغاية
    Yapmak istediklerim ve yapabileceklerim... farklı şeyler, o yüzden en iyisi bekleyelim. Open Subtitles حسنا، ما يمكن أن أعمل هو ما أودّ أن أعمله شيئان مختلفان لذا أظن أنه يجب أن ننتظر
    İyi de konuşmak ve olmak bunlar farklı şeyler. Open Subtitles لكن الحديث عنها وكونك جزء منها ذلك شيئان مختلفان
    Senin gördüğünle benim hissettiklerim farklı şeyler. Open Subtitles الذي تراه و الذي أشعر به شيئان مختلفان تماماً
    Evet, tek başınayım ama yalnız değilim. İkisi farklı şeyler. Open Subtitles أجل أنا لوحدي ولكني لست وحيداً إنهما شيئان مختلفان
    Ama seninle takılmayı istemekle ekibi yönetmeni istemek birbirinden farklı şeyler. Open Subtitles نعم سيدي ولكن الرغبة بالتسكع معك و الحاجة لك لتقود هذا الفريق هما شيئان مختلفان تماما
    Yoksa asit refleksin mi var? İkisi farklı şeyler. Open Subtitles ام عندك سيلان الأحماض، انهم شيئان مختلفان
    Ama senin kovulmanla benim kovulmam farklı şeyler. Open Subtitles لكنّك ستطرّد وأنا سأطرّد. إنهما شيئان مختلفان.
    Evet, ama bilmek ve kanıtlamak, iki farklı şeylerdir. Open Subtitles نعم .. و لكن معرفة شئ و أثباته هما شيئان مختلفان
    Ağzınızda yemek koyarak ve yeme iki çok farklı şeylerdir. Open Subtitles حشر الطعام في فمكِ والاكل شيئان مختلفان تماما.
    Seks ve Aşk birbirinden tamamen farklı şeylerdir. Open Subtitles الجنس والحب هما شيئان مختلفان.
    İkisi farklı şeylerdir Open Subtitles الإيمان والإخلاص شيئان مختلفان تماما
    Demin onu düşünmediğini söylemiştin düşünmek ve özlemek iki farklı şey Open Subtitles لقد قلت الآن بأنك لا تفكر في النساء التفكير والإفتقاد شيئان مختلفان
    Ne gördüğümüz ve neyi kanıtlayabildiğimiz iki farklı şey. Open Subtitles ما نراه وما يمكننا إثبات وهما شيئان مختلفان.
    Yozlaşmayla ilgili konuşacağım fakat iki farklı şeyi yan yana getirmek istiyorum. TED سأحدثكم اليوم عن الفساد, و لكني أريد أن أضع أمامنا شيئان مختلفان.
    Düşündüğümle kanıtların ortaya çıkardığı... muhtemelen iki ayrı şey olacak. Open Subtitles ما الذي أعتقده و ما الذي تثبته الأدلة من المحتمل أنهما شيئان مختلفان
    İkisi de tamamiyle ayrı şeyler. Open Subtitles . إن الإثنان شيئان مختلفان تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus