"شيئاً ذو" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Bu hiç bir şey değildi. Tek bir dikiş ve sadece 20 dakika. Open Subtitles هذا لم يكن شيئاً ذو قيمه إبرة وحيدة فى 20 دقيقة
    Yanlışlıkla çok değerli bir şey eline geçti mi? Open Subtitles هل تلقيتِ بالمصادفة شيئاً ذو قيمة عالية؟ شيء لم تودي أن ترجعيه؟
    Gerçekten bir şey olmak istiyorsan, bu böyle. Open Subtitles فهذا لو أنكَ أردت أن تصبح شيئاً ذو قيمة حقاً
    Gerçekten bir şey olmak istiyorsan, bu böyle. Open Subtitles فهذا لو أنكَ أردت أن تصبح شيئاً ذو قيمة حقاً
    Burada değerli olmayan bir şey olduğunu düşünemiyorum. Open Subtitles من الصعب أن نتصور عدم وجود شيئاً ذو قيمة هنا.
    İyi bir şey dememiş miydim? Open Subtitles لـقد قلتُ بـأن بـحوزتي شيئاً ذو مـنفعه , صحيح ؟
    Sana çok değerli bir şey verilmiş. Open Subtitles تقول أنكَ أخذت شيئاً، شيئاً ذو قيمة عظيمة.
    Özel bir şey hak ediyorsun. Bir değişiklik olsun. Open Subtitles كما أنَّكِـ تستحقينَ شيئاً ذو طابعٍ فريدٍ للترويح
    bir şey bulduk sanıyordum. Open Subtitles إعتقد أن لدينا شيئاً ذو أهمية هنا
    Çok önemli bir şey söyleyeceğim ve bunu hayatının sonuna kadar hatırlamanı istiyorum. Open Subtitles سأقول شيئاً ذو أهمية... وأريدكِ أن تتذكريه لبقية حياتكِ.
    - Yaşamıma yararlı bir şey yapacaksam, evet. Open Subtitles لكيّ أفعل شيئاً ذو معنى لحياتي ، نعم
    Acayip derecede popüler olan bir şey yaptım. Open Subtitles واو،لقد إبتكرتُ شيئاً ذو شعبيّة لا تصدّق!
    Sadece daha yüksek değerli bir şey satıyorum. Open Subtitles لكن غدت أبيع شيئاً ذو قيمة أعلى فحسب
    Anlayacağınız üzere elimde ulusunuz için çok kıymetli bir şey var. Open Subtitles أتري، لدي شيئاً ذو قيمة كبيرة لأمتك
    İşe yarar bir şey bulamadım ama Warrick bir şey bulmuş. Open Subtitles لم أجد حقاً أي شيء توجيهي لكن (واريك) اكتشف شيئاً ذو قيمة
    Bu harika olurdu. Yani bir goril avlamak gibi daha büyük bir şey... Open Subtitles كـ"صقر", أو "نسر" أو شيئاً ذو مخالب؟
    Kayda değer bir şey buldun mu? Open Subtitles هل وجدت شيئاً ذو قيمة ؟
    Kayda değer bir şey buldun mu? Open Subtitles هل وجدت شيئاً ذو قيمة؟
    Gerçeklere karşı değerli bir şey teklif edilebilir. Open Subtitles شيئاً ذو قيمة... يعرض مقابل الحقيقة.
    Geçen gece Sookie'nin evinde sen gittikten sonra Lafayette bana çok mantıklı bir şey söyledi. Open Subtitles (تلك الليلة عند منزل (سوكي... بعدما غادرت المنزل, لافاييت) اخبرني شيئاً ذو معنى كبير).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus