"شيئاً له" - Traduction Arabe en Turc

    • Ona bir şey
        
    • için bir şey
        
    • onun için bir
        
    Ona bir şey olursa, anlaşmamız ne olacak? Open Subtitles إذا حدث شيئاً له ، عندها لن نكون قادرين على إتمام الصفقة التي إتفقنا عليها
    Ona bir şey yaptığımı nereden çıkardın? Open Subtitles ما اللذي يجعلك تظن بأني سأترك شيئاً له ؟
    Bu Ona bir şey ifade ediyor olabilir fakat bir başkasına bir şey ifade etmiyor. Open Subtitles ربما يعني شيئاً له لكنه ليس بمعنى لأحد آخر
    Ona bir şey yapmışlar. Open Subtitles حسناً , إنظري إليه , لقد فعلوا شيئاً له
    Trende bunun için bir şey bulabilirsin belki. Open Subtitles حسناً ، ربما تجد شيئاً له على متن القطار
    Görürseniz, bende onun için bir şey olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles عندما تجده أخبره أن لدي شيئاً له
    Ona bir şey yapmanı bekliyordum. Open Subtitles أنتِ تنتظرين فقط لتفعلين شيئاً له.
    dua edin , Ona bir şey olmasın. Open Subtitles فليساعدني الله, اذا حدث شيئاً له
    Ona bir şey yaptığımızı sanarlar. Open Subtitles سيعتقد الناس الناس أننا فعلنا شيئاً له
    Ya da Man-bok Ona bir şey mi yaptı? Open Subtitles أو هل مان - بوك فعل شيئاً له ؟
    Tamam, Ona bir şey yapmayacağım. Open Subtitles لا بأس أنا لا أفعل شيئاً له
    Belki sen Ona bir şey yaptın. Open Subtitles ! ربما فعلتِ شيئاً له
    Shawn, Ona bir şey yaptın mı? Open Subtitles (شون) ، هل فعلت شيئاً له ؟
    Ona bir şey yaptın.. Open Subtitles فعلت شيئاً له
    Ona bir şey getirdim. Open Subtitles لدي شيئاً له
    Ona tetradan verdim ama durumu daha kötüye gidiyor. Onun için bir şey yapmak zorundasınız. Open Subtitles لقد أعطيته "تترا"، لكنه أصبح أسوأ عليكم أن تفعلوا شيئاً له.
    Sonra da onun için bir anlamın olduğunu sandın, değil mi? Open Subtitles وبالطبع أنتِ تظنين إنكِ تعنين شيئاً له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus