"شيئا سوى" - Traduction Arabe en Turc

    • başka şey
        
    • dışında bir şey
        
    Basın bizi küçümseyip alay etmekten başka şey yapmıyor. Open Subtitles الصحافة لا تفعل شيئا سوى الإحتقار والاستهزاء بنا
    Siz vampirler, beladan ve ölümden başka şey getirmiyorsunuz. Open Subtitles أنتم لا تجلبون شيئا سوى المتاعب والموت يا مصاصى الدماء!
    Üç aydır hemşire üniformasının resmiliğinden başka şey görmedim. İşte sevdiğim şey bu. Open Subtitles ثلاثة شهور لم أشم شيئا سوى نشاء ملابس الممرضات !
    Hatırlayın, blog yazarları, kaza dışında bir şey duymadıklarını söylediler. Open Subtitles تذكر ، المدون قال أنه لم يسمع شيئا سوى الإصطدام
    Köpeğe bakmak dışında bir şey yapman gerekmez. Open Subtitles لا تفعل شيئا سوى الإعتناء بالكلب
    Hayatta kalmak dışında bir şey yapmadım. Open Subtitles لم افعل شيئا سوى البقاء على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus